pauker.at

Spanisch Deutsch kalten Umschlägen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Umschlag
m

(für Bücher)
funda
f

(para libros)
Substantiv
umschlagen solapar
(chaqueta, vestido)
Verb
umschlagen Konjugieren transbordarVerb
Umschlagen
n
remachado
m

(de doblar)
Substantiv
umschlagen Konjugieren trasbordarVerb
umschlagen volcar, cambiar, doblar, volverVerb
umschlagen remacharVerb
umschlagen, krummschlagen
(Nägel)
rebotar
(clavos)
Verb
umschlagen, umkippen
(Wein etc.)
rebotarse
(vino etc.)
In den Zeiten des Kalten Krieges Durante los años de la guerra fría
den Rand umschlagen repulgarVerb
der Strauch hat trotz des kalten Winters (wieder) Knospen getrieben el arbusto ha rebrotado a pesar del frío invierno
von einem Extrem ins andere fallen; (Zeiten) plötzlich umschlagen pasar de un extremo a otro
an den kalten Winterabenden hat man wenig Lust, auf die Straße zu gehen en las frías noches de invierno da pereza salir a la calleunbestimmt
lagern Sie das Gerät nicht an extrem kalten oder warmen Orten no guarde el producto en entornos extremamente fríos o cálidos
culin, gastr die Äpfel und der Apfelwein sind zwei typische Produkte aus Asturien, und Äpfel auf Apfelwein-Art ist ein gutes Rezept für die kalten Herbsttage las manzanas y la sidra son dos productos típicos de Asturias y manzanas a la sidra es una buena receta para los días fríos del otoñoculin, gastr
fig Gebranntes Kind scheut das Feuer. fig Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. Eine verbrühte Katze flieht auch vor dem kalten Wasser. Wen der Skorpion gestochen hat, der fürchtet sich vor dem Schatten. (El) Gato escaldado, del agua fría huye. Quien del alacrán está picado, la sombra le espanta.fig, Spr
Dekl. Umschlag
m

(Buchumschlag)
cubierta
f
Substantiv
Dekl. Umschlag
m

(Veränderung)
cambio m (brusco)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 5:55:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken