| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Jammern n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quejido m | | Substantiv | |
|
Dekl. Jammern n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
queja f | | Substantiv | |
|
nörgeln |
quejarse | | Verb | |
|
nörgeln |
lloriquear | | Verb | |
|
nörgeln |
renegar | | Verb | |
|
jammern |
plañir | | Verb | |
|
jammern |
lamentarse | | Verb | |
|
jammern |
quejarse | | Verb | |
|
jammern |
Konjugieren gimotear | | Verb | |
|
Jammern n |
llantería f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Jammern n |
clamor m
(lamento) | | Substantiv | |
|
jammern |
clamorear | | Verb | |
|
jammern |
dolerse | | | |
|
jammern |
doler
(quejarse) | | Verb | |
|
nörgeln |
pleitear | | Verb | |
|
nach etwasetwas jammern |
pedir algo lloriqueando | | unbestimmt | |
|
nach jmdm.jemandem jammern |
preguntar lloriqueando por alguien | | unbestimmt | |
|
da hilft kein Jammern und kein Klagen |
en esto no valen ni quejas ni lloros | | unbestimmt | |
|
wer auf Reisen geht, sollte offen für Überraschungen sein und bereit, nicht aufzugeben, nicht dauernd zu nörgeln, dafür gut zu essen und noch besser zu trinken
(Zitat von Francisco Nieva,
spanischer Theaterautor) |
cuando se hacen las maletas, se debe tener un espíritu abierto a todas las sorpresas, a no fatigarse, a no ser caprichoso, a comer bien y a beber mejor
(cita de Francisco Nieva,
autor español de teatro) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 9:59:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |