pauker.at

Spanisch Deutsch hatte einen guten Charakter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ugs einen guten Reibach machen forrarse
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
Charakter
m
entraña
f
Substantiv
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Preis verleihen conceder un premio
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Fauxpas begehen
(in Gesellschaft)
dar un traspié
(en sociedad)
Redewendung
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 15:44:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken