Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt
seguí al pie de la letra tu consejo
gefolgt von
seguido de/ por
adv Adverb hinterher (zeitlich)
adv Adverb zeitl zeitlich después, posteriormente zeitl zeitlich Adverb
adv Adverb hinterher (räumlich)
adv Adverb detrás zeitl zeitlich Adverb
etwas etwas hinterher sein
ir a por [o tras] algo, procurar algo
wir sind gewesen
hemos estado
ich bin gewesen
he estado
du bist gewesen
has estado
Außer Spesen nichts gewesen (Sprichwort)
Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros (refrán, proverbio -
Frase con que se comenta que en cierto asunto es indiferente tomar un camino u otro, pues ambos tienen sus inconvenientes o que en cierta cosa se compensan las ventajas con las dificultades)
Spr Sprichwort
(noch) nie da gewesen
sin precedente(s)
noch nie da gewesen
adj Adjektiv inaudito (-a) (sin precedente)
Adjektiv
bist du dort gewesen?
has estado alli
sie pl plural sind gewesen
han estado
Spr was gewesen, ist gewesen
agua pasada no mueve molino (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
ich bin dort gewesen
he estado allí
außer Spesen nichts gewesen
no ha valido la pena Redewendung
außer Spesen nichts gewesen
lo comido por lo servido Redewendung
und wo sind sie gewesen
y donde ha sido
es ist immer so gewesen
siempre ha sido asi
Es ist ein Raubmord gewesen.
Ha sido un robo con asesinato.
ihr seid gewesen 2.MZ
habéis estado
er/sie/es ist gewesen
ha estado
es war ein Vergnügen gewesen
ha sido un placer
seid ihr in Lateinamerika gewesen?
¿ vosotros habéis estado en Latinoamérica ?
haltet den Dieb, los hinterher!
¡ al ladrón, vamos tras él !
sie laufen dem Erfolg hinterher
van en pos del éxito
die Polizei ist ihm hinterher
la policía anda detrás suyo [o anda en su busca]
hinterher tut es dir leid
despues lo vas a sentir
es ist wie ein Wunder gewesen
ha sido como un milagro
seine Schriften sind jahrhundertelang Inspirationsquelle gewesen
a lo largo de los siglos sus escritos han sido fuente de inspiración unbestimmt
es war ein aufregender Tag gewesen
el día había sido muy movido
es wäre besser gewesen Konditional II
habria sido mejor
danach, darauf, hinterher, später
adv Adverb después Adverb
das wäre wohl das mindeste [od. Mindeste] gewesen
eso hubiera sido lo mínimo unbestimmt
bist du selbst da gewesen? — allerdings!
¿ has estado en persona ? — ¡ ya lo creo ! unbestimmt
er/sie ist nur auf Privatschulen gewesen
se ha educado solamente en colegios de pago
er sagte, es sei ein Fehler gewesen
(el) dijo que había sido un error
hinterher ist man immer klüger (Sprichwort)
a agua pasada todo se ve más fácil (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
sie schickten den Schülern eine Aufsichtsperson hinterher
mandaron a un vigilante a que fuera tras los alumnos unbestimmt
die Gesetzgebung hinkt der sozialen Entwicklung hinterher
la legislación va a remolque del desarrollo social
er ist sehr hinterher, dass alles klappt
se esfuerza mucho en que todo salga bien
sie war mit ihren Leistungen stets hinterher
su rendimiento nunca llegaba a cumplir las expectativas
( räuml., ort örtlich ) hinter, dahinter; hinterher; hinten; nach
detrás (de) ort örtlich Präposition
man munkelt, er sei früher mal Geheimdienstler gewesen
dicen que había formado parte del servicio secreto unbestimmt
wer war fähig gewesen sich meines Herzens zu bemächtigen
quien ha sido capaz de adueñarse de mi corazón
Die Gehälter sind dieses Jahr unsere größten Ausgaben gewesen.
Nuestros mayores gastos este año han sido los salarios.
Cristina ist die ganze Woche krank gewesen.
Cristina ha estado enferma toda la semana.
in meiner Junggesellenzeit bin ich Stammgast in diesem Weinkeller gewesen
de soltero era cliente habitual de esta bodega
ich war vorher noch nie an diesem Ort gewesen
no había estado antes en este lugar
bist du schon einmal in Kuba gewesen?
¿ has estado alguna vez en Cuba ?
so kommst du nicht davon, da kommt noch etwas etwas hinterher
esto no se queda así, ya verás lo que te espera
seine/ihre Familie ist von jeher konservativ gewesen
su familia es de raigambre conservadora unbestimmt
T ist immer sehr großzügig mit mir gewesen.
T siempre ha sido muy espléndida conmigo.
ihr hättet das Paket erhalten, wenn ihr zu Hause gewesen wärt Konditional II
habríais recibido el paquete si hubierais estado en casa
der größte Sieg meines Lebens ist die olympische Medaille gewesen
la victoria máxima de mi vida fue la medalla olímpica unbestimmt
wenn schönes Wetter gewesen wäre (Konj.Plusqu.), wären wir geblieben (Kond.)
si hubiera hecho buen tiempo (Plusqu.subj.), nos habríamos (Cond.) quedado
er/sie war fähig gewesen von meinem Herz Besitz zu ergreifen
ha sido capaz de adueñarse de mi corazón
es wird wohl drei Uhr morgens gewesen sein, als das Telefon klingelte
serían las tres de la madrugada cuando sonó el teléfono
Es besteht nicht der geringste Zweifel, dass es ein Irrtum gewesen ist.
No cabe la menor duda de que fue una equivocación. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2024 15:32:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2