pauker.at

Spanisch Deutsch gazinc kir(im,î,-,in,in,in)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Juan Carlos I, König von Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España -
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
Dekl. Arbeitslosengeld I
n

(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
Sekundarstufe I
f

Schulwesen

(5.-10. Schuljahr)
nivel m I de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
im Januar en enero
Linie I hat Anschluss an Linie II
(Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II
(transporte)
im hochgelegenen Gebirgstal en lo alto de las montañas
im Schritt gehen ir al paso
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
im Norden liegen estar en el norte
im gleichen Zeitraum en la misma franja horaria
im Zentrum von en el centro de
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
im Mittelpunkt stehen ser el eje de atención
das ist das Tüpfelchen auf dem i esto es el punto sobre la iRedewendung
im Innersten meines Herzens en lo más recóndito de mi corazón
sich im Druck befinden estar en prensa
sie liegen im Gras están tumbados en la hierba
Blut im Urin haben orinar sangre
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
Juan Carlos I. war zum König ausgerufen worden Juan Carlos I había sido proclamado rey
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Herrenbegleitung en compañía masculina
im Säuglingsalter adj mamón m, mamona fAdjektiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
im Barockstil adj abarrocado (-a)Adjektiv
im Flug en un soplo
in Kürze en breve
im Verborgenen está larvado (-a)
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
im Einzelangebot en oferta única
im Anfangsstadium en la fase inicial
in Lebensgröße a tamaño natural
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Windeseile en un soplo
im Voraus por anticipado
im Zweifelsfall en caso de duda
im Oktavformat en octavo
in Blüte en flor
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
i-Tüpfelchen
n

(Krönung)
último detalle [o toque], el remate
m
Substantiv
im Kiosk en el quiosco
im Prinzip en principio
im Winter en invierno
im Freien al raso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:30:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken