auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch führte wieder aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
wir
ziehen
aus
nos
mudamos
(de
aquí)
aus
voller
Lunge
a
pleno
pulmón
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
bestehen
(aus)
consistir
(en)
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
aus
Vitoria
adj
Adjektiv
vitoriano
(-a)
Adjektiv
klauben
(aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar,
separar
(de)
aus
Bayern
de
Baviera
aus
Cali
adj
Adjektiv
caleño
(-a)
Adjektiv
aus
Bilbao
bilbaíno
aus
Calatayud
de
Calatayud
aus
Korbgeflecht
de
mimbre
aus
Trotz
para
fastidiar
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
ich
gehe
nur
ungern
aus
tiendo
a
salir
poco
macht
es
euch
etwas
etwas
aus?
¿
os
importa
?
dieses
Auto
ist
aus
billigem
Blech
la
chapa
de
este
coche
es
mala
aus
die
Maus
se
acabó
lo
que
se
daba
Redewendung
aus
der
Nähe
de
cerca
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
aus
erster
Hand
de
primera
mano
ausräumen
(aus
Zimmern)
desamueblar
Verb
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
vom
Hotel
aus
desde
el
hotel
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
aus
(purer)
Bequemlichkeit
por
(pura)
pereza
aus
gutem
Willen
con
buena
voluntad
sich
heraushalten
(aus)
inhibirse
(de/en)
aus
Edelmut
handeln
obrar
con
grandeza
de
alma
aus
welchen
Städten
de
qué
ciudades
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
aus
dem
Buch
del
libro
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
sprudeln
(aus)
(hervorquellen)
salir
a
borbotones
(de)
▶
▶
aus
(was kommt von)
adj
Adjektiv
procedente
(que viene de)
Adjektiv
▶
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
wieder
zu
Bewusstsein
kommen
recobrar
el
conocimiento
Mehl
aus
geröstetem
Mais
capia
f
(in Bolivien)
Substantiv
aus/im
Spaß
sagen
decir
de/en
broma
was
wird
aus
ihm?
¿
qué
será
de
él
?
Kirschen
aus
Nachbars
Garten
fig
figürlich
fruta
del
cercado
ajeno
fig
figürlich
wieder
ins
Gleichgewicht
bringen
reequilibrar
aus
zweiter
Hand,
gebraucht
de
segunda
mano
die
Erde
trocknet
aus
la
tierra
(se)
aridece
die
Koffer
(wieder)
auspacken
deshacer
las
maletas
aus
den
Augen
verlieren
perder
de
vista
wieder
zu
sich
kommen
reanimarse
(recuperar el conocimiento)
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
(wieder)
zu
Kräften
kommen
confortarse
das
Gestrickte
wieder
auftrennen
deshacer
los
puntos
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
despertarse
sobresaltado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 0:07:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X