pauker.at

Spanisch Deutsch führte wieder aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
bestehen (aus) consistir (en)
immer wieder adv repetidamenteAdverb
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bayern de Baviera
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus der Nähe de cerca
wieder eine Frage otra pregunta
aus erster Hand de primera mano
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
hin und wieder de vez en cuando
vom Hotel aus desde el hotel
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus gutem Willen con buena voluntad
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus welchen Städten de qué ciudades
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Buch del libro
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
aus den Augen verlieren perder de vista
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.09.2024 0:07:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken