pauker.at

Spanisch Deutsch erklärte öffentlich [und amtlich]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
öffentlich versteigern sacar a subasta pública
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger organismo de derecho público responsable de la eliminación de residuos
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
hin und wieder de vez en cuando
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
Pro und Kontra pro y contra
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
ganz und gar todo entero
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Physik und Chemie física y química
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Ebbe und Flut flujo y reflujo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
das dauert und dauert tarda horas y horas
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
öffentlich; staatlich, Staats-; allgemein; allgemein bekannt público(-a)Adjektiv
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
Das A und O El alfa y omega
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y barajar, hasta el rabo todo es toro y hasta el segar todo es hierba
(refrán, proverbio o modismo)
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo)
schweigend, demütig und ergeben callado (-a), humilde y dedicadamente
im In- und Ausland dentro y fuera del país
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
an Ort und Stelle adv in situAdverb
im Großen und Ganzen en general
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
auf Schritt und Tritt a cada paso
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
an Ort und Stelle sobre el terreno
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:25:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken