| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Irrtum m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
engaño m
(error) | | Substantiv | |
|
Dekl. Trug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Täuschung) |
engaño m | | Substantiv | |
|
rechtRecht Sachbetrug m |
engaño mmaskulinum material | rechtRecht | Substantiv | |
|
List f |
engaño m
(truco) | | Substantiv | |
|
Hinterhältigkeit f |
engaño m
(estafa) | | Substantiv | |
|
Täuschung f |
engaño m
(ilusión) | | Substantiv | |
|
Dekl. Wahrnehmungstäuschung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
engaño mmaskulinum de la percepción | | Substantiv | |
|
Irreführung f |
engaño m | | Substantiv | |
|
Betrug m
(ohne Plural) |
engaño m
(mentira) | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Mogelpackung f |
engaño m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
ich irre mich |
me engaño | | | |
|
(engaño) Täuschung f |
fingimiento m | | Substantiv | |
|
ein klarer Fall von Betrug |
un engaño ostensible | | | |
|
rechtRecht Dreiecksbetrug m |
engaño mmaskulinum triangular | rechtRecht | Substantiv | |
|
Täuschungsversuch m |
intento mmaskulinum de engaño | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Volksverdummung f |
engaño mmaskulinum del pueblo | | Substantiv | |
|
ich fühle mich betrogen |
me llamo a engaño | | | |
|
rechtRecht Identitätstäuschung f |
engaño mmaskulinum de identidad | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtRecht Täuschungsdelikt n |
delito mmaskulinum (de) engaño | rechtRecht | Substantiv | |
|
militMilitär + figfigürlich Täuschungsmanöver n |
maniobra ffemininum de engaño | figfigürlich, militMilitär | Substantiv | |
|
mach dir nichts vor |
no te llames a engaño | | | |
|
Der Böse denkt immer an Betrug. |
El malo siempre piensa engaño. | | | |
|
Wer bittet, betrügt nicht. |
En pedir no hay engaño. | | | |
|
rechtRecht Haus- und Familienbetrug m |
engaño mmaskulinum de hogar y familia f | rechtRecht | Substantiv | |
|
Kleider machen Leute (wörtl.: Mit schöner Kleidung verdeckt man schlechte Herkunft.)
(Sprichwort) |
Con arte y engaño se vive medio año, y con engaño y arte la otra parte [irónico: para sobrevivir se necesita cierta astucia]. Con buen traje se encubre ruin linaje.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
schwindeln |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich lackmeiern
(betrügen, begaunern, hereinlegen, hinters Licht führen) |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
hintergehen
hintergangen
= Part.Perf. von: hintergehen |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
mogeln, schummeln
(beim Spielen) |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
betrügen |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
hinwegtäuschen
(über) |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
übervorteilen |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
( vulgvulgär für: betrügen) bescheißen |
Konjugieren engañar | vulgvulgär | Verb | |
|
sportSport tricksen |
Konjugieren engañar | sportSport | Verb | |
|
täuschen |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich beschwindeln
(betrügen) |
Konjugieren engañar | | Verb | |
|
überlisten |
Konjugieren engañar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2025 14:33:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1Seite < / maximale Anzahl Seiten > |