pauker.at

Spanisch Deutsch chiste / leis an gciste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich (an)lehnen an apoyarse contra
wir fingen an empezamos
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an sich halten contenerse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
ugs Knalleffekt
m

(Pointe)
chiste
m
Substantiv
Witz m, Scherz m; Pointe
f
chiste
m
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an Ort und Stelle sobre el terreno
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an der Zeit sein tocarVerb
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
an den Tag kommen salir a la luz
an Ort und Stelle adv in situAdverb
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
ich an seiner Stelle yo que él
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 2:55:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken