pauker.at

Spanisch Deutsch ce l'ebbe avuta

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ebbe
f
la bajamar
f
Substantiv
Dekl. Ebbe
f
marea f bajaSubstantiv
L wie Ludwig L de Lisboa
Dekl. Ebbe
f
reflujo
m

(del mar)
Substantiv
Dekl. Ebbe
f
menguante
f
Substantiv
Ebbe und Flut flujo y reflujo
C
n

(Linguistik)
ce
f
Substantiv
Herr L. senior el señor L., padre
Stimmenenthaltung
f
abstención de(l) votoSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
cese m de(l) negocioSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) reintegrofinanSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
liquidación f de(l) negocioSubstantiv
techn, phys Wärmeleitfähigkeit
f
conductibilidad f de(l) calorphys, technSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) rompecabezasSubstantiv
Englischkenntnis
f
conocimiento m de(l) inglésSubstantiv
Metze f (4,625 l) celemín
m

(de los áridos)
Substantiv
Mittwochmittag
m
miércoles m a(l) mediodíaSubstantiv
Spanischkenntnis
f
conocimiento m de(l) españolSubstantiv
Deutschkenntnis
f
conocimiento m de(l) alemánSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) pagofinanSubstantiv
Handtaschenraub
m
robo m de(l) bolsoSubstantiv
hey!, pst!, hör mal!
(Interjektion)
¡ ce !Interjektion
Hafendirektor(in) m ( f ) director m, -a f de(l) puertoSubstantiv
adj preislich de(l) precioAdjektiv
es ist Ebbe la marea está baja
Ebbe f, Niedrigwasser
n
la vaciante
f
Substantiv
adj stofflich
(das Material betreffend)
de(l) materialAdjektiv
ganz genau ce por be
C wie Caesar ce de Carmen
ohne auch nur das Geringste auszulassen ce por be
ugs haarklein ce por be
adj dörflich de(l) puebloAdjektiv
L ist Studienrat an einem Gymnasium und A ist Universitätsprofessorin. L es catedrático de instituto y A es catedrática de universidad.
auf die eine oder andere Art por ce o por be
so oder so por ce o por be
ebben, Ebbe herrschen; unpersönlich haber marea baja
Wolfsattacke
f
ataque m de(l) loboSubstantiv
adv detailliert ugs ce por be, ce por ce
adj mediz lungenkrank enfermo de(l) pulmónmedizAdjektiv
Dekl. film Mordpuzzle
n
rompecabezas m de(l) asesinatofilmSubstantiv
Schlafqualität
f
calidad f de(l) sueñoSubstantiv
Dekl. Landesvorwahl
f
código m de(l) paísSubstantiv
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) galope cochinero
Dekl. Kraterkamera
f
cámara f de(l) cráterSubstantiv
Dekl. film Kussszene
f

(Fernsehen, TV)
escena f de(l) besofilmSubstantiv
Dekl. Landesvorwahl
f
prefijo m de(l) paísSubstantiv
Dekl. Zahlungsbestätigung
f
confirmación f de(l) pagoSubstantiv
adj landestypisch tradicional de(l) paísAdjektiv
psych, mediz Schmerzgrenze
f
umbral m de(l) dolormediz, psychSubstantiv
Dekl. Sinnsuche
f
búsqueda f de(l) sentidoSubstantiv
adj landestypisch típico de(l) paísAdjektiv
Dekl. Zahlbetrag
m
monto m de(l) pagoSubstantiv
biolo Phaseolus vulgaris L. vainita
f
bioloSubstantiv
Theaterbühne
f
escenario de(l) teatroSubstantiv
Dekl. Revuegirl
n
chica f de(l) conjuntoSubstantiv
Dekl. Gewässerboden
m
fondo m de(l) aguaSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) puzzleSubstantiv
Horrorstory
f
historia de(l) horrorSubstantiv
Dekl. mediz Nackenbruch
m
fractura f de(l) cuellomedizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 0:29:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken