pauker.at

Spanisch Deutsch brachte ans Licht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Licht
n
lumbre
f
Substantiv
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
das Licht bündeln focalizar la luz
Licht werfen auf arrojar luz sobre
grünes Licht geben dar vía libre
das Licht ausmachen apagar la luz
das Licht löschen apagar la luz
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
ans Licht bringen hacer patente
ans Licht bringen patentizarVerb
brechen (Licht) refractarVerb
Licht-, Leucht-
(in Zusammensetzungen, z.B. Lichtausbeute, Lichtverschmutzung)
adj lumínico (-a)Adjektiv
botan viel Licht benötigend adj fotófilo(-a)botanAdjektiv
fig ans Licht kommen parir
(descubrirse)
fig
er/sie brachte die Fete in Schwung fue el alma de la fiesta
der Spion brachte den Aktenkoffer an sich el espía se apoderó del maletín
der Forschungsauftrag brachte dem Institut neue Arbeitsplätze el contrato de investigación aportó nuevos puestos de trabajo al Institutounbestimmt
fig Licht in eine Sache bringen desovillar un asuntofig
jetzt geht mir ein Licht auf! ahora caigo
diese Bilder gingen ihm/ihr ans Herz esas imágenes irritaron su sensibilidadunbestimmt
ans Postfach schicken enviar al apartado de correo
ans Ufer gelangen ganar la orilla
am/ans Telefon al teléfono
ans Ufer treiben aconchar (a la costa)
ans Herz legen recomendar encarecidamente
ans Tageslicht kommen salir a la luz
ans Tageslicht kommen fig saltar de la matafigRedewendung
ans Meer fahren ir al mar
Licht
n
luz f, lámpara f, vela
f
Substantiv
Licht
n
luz
f

(resplandor)
Substantiv
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
der Journalist sorgte für die Aufdeckung der Korruptionsaffäre [od. brachte die Korruptionsaffäre ans Licht der Öffentlichkeit] fig el periodista levantó la liebre sobre el asunto de la corrupciónfigRedewendung
ugs fig - jmdm. geht ein Licht auf ugs alumbrarse la azotea a alguienfigRedewendung
Wer brachte dich mit? ¿quién te trajo?
künstliches Licht iluminación f artificial
(Licht) ausfallen cortarse
adj licht
(Bäume)
adj ralo (-a)
(árboles)
Adjektiv
leuchten (Licht geben) dar luzVerb
Regen trommelt ans Fenster la lluvia bate contra la ventana
etwas ans Tageslicht bringen sacar algo a la luz
sich ans Internet anschließen conectarse a Internet
milit ans Gefecht gewöhnen foguearmilitVerb
nach langen Ermittlungen kamen die Gesetzwidrigkeiten ans Licht tras largas investigaciones salieron todas las irregularidades a la luz
relig ewiges Licht
n
luminaria
f

(velón)
religSubstantiv
fotogen, Licht ausstrahlend
(Farbe, Oberfläche)
adj fotogénico(-a)
(color, superficie)
Adjektiv
ich brachte; holte 1.EZ traje (indef.)
sie brachte Zwillinge zur Welt alumbró gemelos
schalte es (das Licht) an! ¡ enciendela (la luz) !
ugs fig bis ans Heft hasta la empuñadurafigRedewendung
ein fahles Licht una luz muy pálida
das Licht flutet durchs Fenster por la ventana entra la luz a raudalesunbestimmt
fig ans Bett gefesselt sein tener que guardar camafig
hinters Licht führen
(figürlich, figurativ)
encandilar
(figurativo)
Verb
die Wellen rollen ans Ufer las olas lamen la orilla
fig ans Krankenlager gefesselt sein estar atado a la camafig
er krallte sich ans Geländer se agarró a la barandilla
das herannahende Licht la luz que se aproxima
Die Wahrheit setzt sich immer durch. (wörtl.: die Wahrheit kommt immer ans Licht) La verdad siempre sale a la luz.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 3:06:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken