pauker.at

Spanisch Deutsch brach in Tränen aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
in Tränen zerfließen llorar a lágrima viva
in Kürze en breve
aus Bilbao bilbaíno
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
aus Calatayud de Calatayud
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
aus Trotz para fastidiar
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in flagranti in fragantiAdjektiv
aus Bayern de Baviera
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
Tränen vergießen llorarVerb
liegen in estar enclavado,-a en
aus Korbgeflecht de mimbre
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Ruhe con tiempo
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
in Windeseile en un soplo
"in" sein estar de moda
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
mir tränen die Augen me lloran los ojos
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 14:56:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken