pauker.at

Spanisch Deutsch Zahlen der Todesopfer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Zahlen- adj numérico (-a)Adjektiv
Zählen
n
contaje
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
Schäfchen zählen contar ovejas
der gleiche el mismo
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
der menschliche Körper el cuerpo humano
in der Freizeit en las horas libres
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der wichtigste Industriezweig la primera industria
bei der Durchsicht al examinarlo
in der Hand en la mano
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der Reihe nach a [o por] turnos
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
vor der Tür delante de la puerta
der damalige Präsident el entonces presidente
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Beste sein ser el número uno
der rechtliche Rahmen el marco legal
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Welt entsagen renunciarse
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der geistige Verfall el declive mental
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
Der gefallene Engel el ángel caído
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der schlechte Umgang las malas compañías
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2024 14:19:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken