pauker.at

Spanisch Deutsch Wagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
auto Wagen
m
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
autoSubstantiv
Wagen
m
furgón
m
Substantiv
wagen arriscarVerb
wagen osarVerb
wagen
(Hypothese; Behauptung)
arriesgar
(hipótesis, afirmación)
Verb
Er startete den Wagen. Puso en marcha el coche.
sich einer Gefahr aussetzen; sich wagen arriesgarse
auto Wagen
m
coche
m
autoSubstantiv
sich wagen aventurarseVerb
Schlauchaufroll-Wagen
m
carretilla f para mangueraSubstantiv
Ü-Wagen
m

(Fernsehen, TV, Rundfunk)
unidad f móvilSubstantiv
(es) wagen atreverse
der Wagen prallte gegen die Mauer el coche se empotró en la paredunbestimmt
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz en este carro caben 6 personas
etwas Riskantes wagen ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
das Äußerste wagen jugarse el todo por el todoRedewendung
ein toller Wagen ugs un coche que chuta
eine Prognose wagen atreverse a emitir un pronóstico
ich rate dir davon ab, diesen Wagen zu kaufen te desaconsejo la compra de ese coche
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
ist der Wagen fünftürig? ¿el coche es un cinco puertas?unbestimmt
sich an etwas wagen arriesgarse a algo
Übertragungswagen m, * Ü-Wagen
m

( * = Abkürzung) - Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV
unidad f móvilSubstantiv
Wagen m des Hundefängers perrera
f

(vehículo)
Substantiv
es wagen, etwas zu tun osar hacer algo
der Wagen gehört deinem Vater el coche es de tu padre
kann ich den Wagen hier abstellen? ¿ puedo dejar el coche ([LatAm] el carro) aquí ?
der Wagen hat eine gute Straßenlage el coche va bien en carretera
gesch leichter, dreirädriger Wagen
m

(der königlichen Familie)
carriola
f
geschSubstantiv
wir kamen jeder mit seinem Wagen llegamos en sendos cochesunbestimmt
ich lasse dir den Wagen und sogar [od. auch] den Anhänger, wenn [od. falls] du ihn brauchst te dejo el coche [LatAm: carro] y aun el remolque si lo necesitasRedewendung
auto der Wagen ist sparsam im Verbrauch el coche tiene el consumo muy bajoautoRedewendung
ugs er/sie fährt einen dicken Wagen ugs tiene un cochazo
der Wagen hat den Unfall unbeschadet überstanden el coche quedó intacto en el accidenteunbestimmt
der Wagen läuft nicht gut el coche no funciona bien
Ramón leiht Ana den Wagen - Ramón leiht ihn ihr Ramón presta el coche a Ana - Ramón se lo presta
se = Ana, lo = el coche
einen neuen Anfang mit jmdm. wagen rehacer su vida con alguien
dein Wagen hat ja schon Altertumswert
(ironisch)
tu coche se ha convertido en una reliquiaunbestimmt
der Wagen ist hiergegen, gegen diesen Baum, geprallt el coche ha chocado aquí, contra este árbolunbestimmt
astro der Große / Kleine Bär m [od. Wagen]
m
Osa f Mayor / MenorastroSubstantiv
es wagen [od. sich trauen] etwas zu tun atreverse a hacer algo
zu diesem Preis ist der Wagen (halb) geschenkt a este precio el coche es un regalo
wie kannst du es nur wagen, das zu sagen? ¿ cómo osas decir esto ?
fig fünftes [od. das fünfte] Rad am Wagen sein ir de pegote
(sobrar)
figRedewendung
Angestellter, der gegen ein Trinkgeld die Türen vorfahrender Wagen öffnet abrecoches
m
Substantiv
im letzten Augenblick konnte er/sie den Wagen nach links ziehen en el último momento pudo doblar a la izquierda
mit so viel Gepäck muss der Wagen hecklastig werden con tanto equipaje se cargará de cola el cocheunbestimmt
mit so viel Gepäck muss der Wagen hecklastig werden con tanto equipaje se cargará la parte trasera del cocheunbestimmt
er fährt nur alte Wagen, aber das ist Tiefstapelei, in Wirklichkeit ist er Millionär sólo conduce coches viejos, pero se trata de una falsa modestia, en realidad es millonariounbestimmt
bei Inzahlungnahme Ihres alten Fahrzeugs kostet der neue Wagen immer noch 10.000 Euro dando en pago su coche viejo, el nuevo aún cuesta 10.000 (diez mil) euros
je mehr du den Wagen beschleunigst, desto höher wird die Motordrehzahl cuanto más aceleras el coche, más revolucionas el motor
Betretener Weg ist glatt. Gebahnter Weg ist sicher. Je besser der Weg, je mehr rollt der Wagen. El camino trillado es el más seguro.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 20:23:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken