pauker.at

Spanisch Deutsch Strecken, Linien

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Linie
f
trazo
m
Substantiv
strecken estirarVerb
strecken alargarVerb
strecken extenderVerb
Linien
f, pl
pauta
f
Substantiv
strecken desentumecer
die Waffen strecken; kapitulieren rendir las armas
abkratzen (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la pataRedewendung
techn Strecken
n
laminación
f
technSubstantiv
sich strecken reflexiv erguirseVerb
linear - Linien- lineal ( Lineal regla)
ugs krepieren (wörtl.: die Pfote strecken)
(Tier)
estirar la pata
(animal)
Redewendung
den Oberkörper strecken desperezarse
sich recken, sich strecken desentumecerse
den Oberkörper strecken estirarse
zu Boden strecken
(mit einem Schlag)
tenderVerb
Zusammenfallen n zweier Linien colimación
f
Substantiv
über Kreuz laufende Linien líneas entrecruzado
Mitte
f
(von Strecken) la mitad
f
Substantiv
den Hals strecken [od. langstrecken] erguir el cuello
die Linien verlaufen quer zueinander las líneas son perpendiculares
verrecken (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la pataRedewendung
sich recken; ugs alle viere von sich strecken desperezarseVerb
das Flugzeug kann sehr weite Strecken fliegen el avión puede volar distancias muy grandes
ugs fig den Löffel abgeben (wörtl.: die Pfote strecken) estirar la patafigRedewendung
Haare um den Kopf gewickelt (Frisur, um die Haare zu strecken) el tubi m, Dom. Rep.
Niemand soll die Beine weiter strecken, als die Decke reicht. Nadie tienda más la pierna de cuanto fuere larga la sábana.Redewendung
Man muss sich nach der Decke strecken. (wörtl.: man darf die Beine nicht mehr ausstrecken als die Bettdecke reicht; Bedeutung: mit wenig Geld auskommen müssen) No hay que estirar las piernas más de lo que alcanza la sábanaRedewendung
Dekl. Strecke
f
espacio
m

(trayecto)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 15:34:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken