auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Signal-Bild-Wandlerröhre
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Bild
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bild
die
Bilder
Genitiv
des
Bild[e]s
der
Bilder
Dativ
dem
Bild[e]
den
Bildern
Akkusativ
das
Bild
die
Bilder
percepción
f
Substantiv
unter
jedes
Bild
debajo
de
cada
imagen
Signal-
adj
Adjektiv
señalizador(a)
Adjektiv
Signal
n
señal
f
Substantiv
Signal
n
Eisenbahnwesen
semáforo
m
Substantiv
▶
Bild
n
pintura
f
Substantiv
▶
Bild
n
(Fernsehen, TV; geistige Abbildung)
imagen
f
Substantiv
▶
Bild
n
idea
f
(conocimiento)
Substantiv
▶
Bild
n
estampa
f
Substantiv
dieses
Bild
ist
sehr
kostbar
este
cuadro
es
una
preciosidad
unbestimmt
ausgeschnittenes
Bild
foto
recortada
fig
figürlich
dieses
Bild
ist
eine
Augenweide
este
cuadro
es
una
preciosidad
fig
figürlich
unbestimmt
ein
Bild
aufhängen
colgar
un
cuadro
kunst
Kunst
fig
figürlich
Bild
n
auch: THEATER
cuadro
m
fig
figürlich
,
kunst
Kunst
Substantiv
foto
Fotografie
unscharfes
Bild
imagen
poco
nítida
foto
Fotografie
Bild
n
neutrum
,
Aufnahme
f
la
foto
f
Substantiv
ein
Bild
einrahmen
enmarcar
un
cuadro
foto
Fotografie
unscharfes
Bild
imagen
poco
borrosa
foto
Fotografie
Bild-Ton-Aufnahme
f
toma
f
femininum
simultánea
de
imagen
y
sonido
Substantiv
der
Maler
hat
das
Bild
als
seins
erkannt
el
pintor
reconoció
el
cuadro
como
suyo
ein
schlechtes
Bild
abgeben
estar
a
la
altura
del
betún
Redewendung
ein
schlechtes
Bild
abgeben
quedar
alguien
a
la
altura
del
betún
Redewendung
Bild
n
neutrum
eines
Comics
n
viñeta
f
Substantiv
Bild
n
neutrum
zum
Ausschneiden
recortable
m
(dibujo)
Substantiv
erkennst
du
dieses
Bild
reconoces
esta
foto
sich
ein
Bild
machen
hacerse
una
idea
ein
Bild
in
Kleinformat
una
foto
de
pequeño
formato
unbestimmt
virtuelles
(od.
scheinbares)
Bild
(Optik)
imagen
f
femininum
virtual
(óptica)
schenkst
du
mir
ein
Bild?
¿me
regalas
un
cuadro?
unbestimmt
ein
Bild
des
Jammers
bieten
ofrecer
un
aspecto
mísero
unbestimmt
achten
Sie
auf
dieses
Bild!
¡
fíjese
en
este
cuadro
!
das
Bild
hängt
an
der
Wand
el
cuadro
está
colgado
en
la
pared
das
Bild
im
Fernseher
ist
verzerrt
la
imagen
se
distorsiona
en
el
televisor
unbestimmt
das
Bild
hängt
schief
el
cuadro
está
torcido
Das
erste
Bild
zeigt
eine
Frau.
El
primer
dibujo
muestra
a
una
mujer.
aufklären,
einweihen;
fig
figürlich
ins
Bild
setzen
poner
en
autos
fig
figürlich
aufklären,
einweihen;
fig
figürlich
ins
Bild
setzen
poner
en
autos
fig
figürlich
Redewendung
infor
Informatik
Bild-hoch-Taste
f
tecla
f
femininum
de
retroceder
página
(tecla RePag)
infor
Informatik
Substantiv
wo
soll
ich
dieses
Bild
aufhängen?
¿
dónde
cuelgo
este
cuadro
?
das
Bild
wurde
von
Goya
gemalt
el
cuadro
fue
pintado
por
Goya
ein
Bild
in
der
Wandmitte
anbringen
centrar
un
cuadro
en
la
pared
unbestimmt
dieses
Bild
zeigt
ein
Übermaß
an
Schwulst
esta
foto
muestra
un
exceso
de
ornamentación
unbestimmt
hochragende
Wolkenkratzer
prägen
das
Bild
von
Manhattan
los
elevados
rascacielos
configuran
la
imagen
de
Manhattan
unbestimmt
infor
Informatik
Bild-nach-unten-Taste
f
femininum
;
Abwärtspfeil
m
(tecla
f
femininum
de)
flecha
hacia
abajo
infor
Informatik
Substantiv
ein
Bild
ist
aus
dem
Museum
verschwunden
ha
desaparecido
un
cuadro
del
museo
um
das
Bild
zu
vervollständigen;
(und)
außerdem
para
(od.
por)
más
señas
infor
Informatik
Bild-nach-oben-Taste
f
femininum
;
Aufwärtspfeil
m
(tecla
f
femininum
de)
flecha
hacia
arriba
infor
Informatik
Substantiv
jmdn.
jemanden
(
über
etwas
etwas
)
ins
Bild
setzen
poner
a
alguien
en
antecedentes
(de
algo)
ein
Bild
aufrecht
hinstellen
[od.
aufstellen]
enderezar
un
cuadro
dieses
Bild
ist
ein
unschätzbares
Zeugnis
unserer
Zeit
este
cuadro
es
un
testimonio
imponderable
de
nuestra
época
ich
habe
gerade
dein
Bild
geliked
acabo
de
darle
"me
gusta"
a
tu
foto
unbestimmt
sich
ein
Bild
von
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
machen
formarse
un
concepto
de
alguien
/
algo
dieses
Bild
lässt
mich
nicht
mehr
los
esa
imagen
se
me
quedó
grabada
das
gemeinsame
Auftreten
der
Politiker
bot
ein
Bild
der
Geschlossenheit
la
aparición
conjunta
de
los
políticos
ofrecía
una
imagen
de
unidad
n
Bild
ist
mehr
wert
als
tausend
Worte
Una
imagen
vale
más
que
mil
palabras
Redewendung
man
muss
überprüfen,
ob
das
Bild
echt
ist
hay
que
comprobar
si
el
cuadro
es
auténtico
einen
Einblick
in
etwas
etwas
gewinnen,
sich
ein
Bild
von
etwas
etwas
machen
formarse
una
idea
de
algo
sie
haben
sein/ihr
Bild
in
die
Kategorie
eines
Meisterwerks
erhoben
han
exaltado
su
cuadro
a
la
categoría
de
obra
maestra
infor
Informatik
Bild-
und
Tonqualität
ist
abhängig
von
Ihrer
Verbindungsgeschwindigkeit
zum
[od.
mit
dem]
Internet
calidad
de
imagen
y
sonido
depende
de
velocidad
de
su
conexión
con
Internet
infor
Informatik
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2024 15:05:20
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X