| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Partie f |
(Rolle) el papel m | | Substantiv | |
|
Rolle f |
garrucha f | | Substantiv | |
|
Rolle f
(Garnrolle) |
carrete m | | Substantiv | |
|
Rolle f |
[LatAm] el carácter m | | Substantiv | |
|
Rolle f
auch: THEATER |
( filmFilm, auch figfigürlich ) papel mmaskulinum, rol m | figfigürlich, filmFilm | Substantiv | |
|
Rolle f
(am Flaschenzug) |
polea f | | Substantiv | |
|
Rolle f |
(an Möbeln) rueda f | | Substantiv | |
|
Rolle f |
parte f | | Substantiv | |
|
lächerliche Rolle f |
figfigürlich papelón m | figfigürlich | Substantiv | |
|
filmFilm Rolle f
(auch: Fernsehen, Theater) |
rol m
(papel de una persona) | filmFilm | Substantiv | |
|
filmFilm Rolle f
auch: Theater |
papel m
(rol) | filmFilm | Substantiv | |
|
technTechnik Rolle f |
rodete m | technTechnik | Substantiv | |
|
führende Rolle f |
protagonismo m | | Substantiv | |
|
sportSport Rolle f |
voltereta f
(cabriola) | sportSport | Substantiv | |
|
er/sie spielte eine wichtige Rolle |
jugó un importante papel | | | |
|
aus der Rolle fallen, sich ungehörig benehmen |
desordenarse
(excederse) | | | |
|
Adressetiketten auf Rolle |
rollo mmaskulinum de etiquetas de dirección | | | |
|
eine Rolle spielen |
desempeñar un rol | | | |
|
eine Rolle spielen
(Bedeutung haben) |
importar | | Verb | |
|
eine traurige Rolle |
figfigürlich un triste papelón | figfigürlich | | |
|
eine Rolle spielen
THEATER |
desempeñar [ o. jugar ] un papel | | | |
|
eine Rolle spielen |
intervenir | | Verb | |
|
aus der Rolle fallen |
desmelenarse
(desmadrarse) | | Verb | |
|
eine große Rolle spielen |
tener un gran protagonismo | | | |
|
( auch: fotoFotografie, technTechnik ) Rolle f |
carrete m | fotoFotografie, technTechnik | Substantiv | |
|
aus der Rolle fallen |
desmadrarse
(desenfrenarse) | | | |
|
aus der Rolle fallen |
desmandarse
(insolentarse) | | | |
|
eine wichtige Rolle spielen |
figurar | | Verb | |
|
Rolle ffemininum; technTechnik Riemenscheibe f |
polea f | technTechnik | Substantiv | |
|
aus der Rolle fallen |
despelotarse
(desmadrarse) | | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
excederse | figfigürlich | | |
|
eine dominierende Rolle innehaben |
tener un papel predominante [o preponderante] | | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
salirse de tono | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
descomedirse | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
portarse mal | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
desmesurarse | figfigürlich | | |
|
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen |
dio la voltereta sin ningún asimiento | | | |
|
Es spielt keine Rolle, ob ... |
No importa si ... | | | |
|
navigSchifffahrt über eine Rolle laufen
SEEFAHRT, NAUTIK |
laborear | navigSchifffahrt | Verb | |
|
die Fassung (wörtl.: die Rolle) verlieren |
figfigürlich perder los papeles | figfigürlich | Redewendung | |
|
sie spielte die Rolle der Königin |
representó el papel de la reina | | | |
|
bei ihm spielt Geld keine Rolle |
el dinero no le importa | | | |
|
die Rolle des Romeo erneut spielen
(Theater) |
reinterpretar el papel de Romeo | | | |
|
ihm war die Rolle des Vermittlers zugedacht |
le habían destinado el papel de intermediario | | unbestimmt | |
|
Benito Juárez spielte eine entscheidende Rolle für die (wörtl. etwa: das Erreichen der) Konsolidierung Mexikos als Republik |
Benito Juárez desempeñó un papel fundamental para conseguir la consolidación de México como República | | | |
|
er spielt bei der Sache eine wichtige Rolle |
tiene un papel muy importante en este asunto | | | |
|
das ist (doch) kein Thema! |
ugsumgangssprachlich (spielt keine Rolle) eso no es importante | | | |
|
versetz dich mal in meine Lage / Rolle / Situation! |
¡ ponte en mi lugar ! | | | |
|
(herausragen) sich auszeichnen (durch); * filmFilm eine Rolle überzeugend spielen
(KINO, THEATER) |
caracterizarse (por) | filmFilm | | |
|
figfigürlich nicht aus der Rolle fallen; ruhig bleiben |
mantener el tipo | figfigürlich | Redewendung | |
|
filmFilm ich wollte, dass er die Rolle als Antiheld spielt |
quería que tuviese un papel de antihéroe | filmFilm | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich im dritten Satz war ich völlig von der Rolle |
me he hundido en el tercer set | | Redewendung | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(z.B. Geldrolle) |
cartucho m | | Substantiv | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(etwas Gerolltes) |
rollo m | | Substantiv | |
|
ich würde alles unterschreiben, wenn sie mir nur die Rolle in diesem Stück geben würden |
firmaría ahora mismo porque me dieran el papel en la obra
(desear) | | | |
|
obwohl er sehr talentiert ist, erwartet Javier nicht, dass er die Rolle bekommt, aber vielleicht eine der Nebenrollen |
Javier no espera que le den el papel, pero tal vez sí uno de los roles secundarios | | unbestimmt | |
|
Dekl. Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(um etwas darauf zu wickeln) |
bobina f | | Substantiv | |
|
Dekl. technTechnik Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rodillo m | technTechnik | Substantiv | |
|
Dekl. ( auch: elektElektrotechnik, Elektronik ) Rolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bobina f | elektElektrotechnik, Elektronik | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 5:01:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |