pauker.at

Spanisch Deutsch Rolle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Partie
f
(Rolle) el papel
m
Substantiv
Rolle
f
garrucha
f
Substantiv
Rolle
f

(Garnrolle)
carrete
m
Substantiv
Rolle
f
[LatAm] el carácter
m
Substantiv
Rolle
f

auch: THEATER
( film, auch fig ) papel m, rol
m
fig, filmSubstantiv
Rolle
f

(am Flaschenzug)
polea
f
Substantiv
Rolle
f
(an Möbeln) rueda
f
Substantiv
Rolle
f
parte
f
Substantiv
lächerliche Rolle
f
fig papelón
m
figSubstantiv
film Rolle
f

(auch: Fernsehen, Theater)
rol
m

(papel de una persona)
filmSubstantiv
film Rolle
f

auch: Theater
papel
m

(rol)
filmSubstantiv
techn Rolle
f
rodete
m
technSubstantiv
führende Rolle
f
protagonismo
m
Substantiv
sport Rolle
f
voltereta
f

(cabriola)
sportSubstantiv
er/sie spielte eine wichtige Rolle jugó un importante papel
aus der Rolle fallen, sich ungehörig benehmen desordenarse
(excederse)
Adressetiketten auf Rolle rollo m de etiquetas de dirección
eine Rolle spielen desempeñar un rol
eine Rolle spielen
(Bedeutung haben)
importarVerb
eine traurige Rolle fig un triste papelónfig
eine Rolle spielen
THEATER
desempeñar [ o. jugar ] un papel
eine Rolle spielen intervenirVerb
aus der Rolle fallen desmelenarse
(desmadrarse)
Verb
eine große Rolle spielen tener un gran protagonismo
( auch: foto, techn ) Rolle
f
carrete
m
foto, technSubstantiv
aus der Rolle fallen desmadrarse
(desenfrenarse)
aus der Rolle fallen desmandarse
(insolentarse)
eine wichtige Rolle spielen figurarVerb
Rolle f; techn Riemenscheibe
f
polea
f
technSubstantiv
aus der Rolle fallen despelotarse
(desmadrarse)
fig aus der Rolle fallen excedersefig
eine dominierende Rolle innehaben tener un papel predominante [o preponderante]
fig aus der Rolle fallen salirse de tonofig
fig aus der Rolle fallen descomedirsefig
fig aus der Rolle fallen portarse malfig
fig aus der Rolle fallen desmesurarsefig
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
Es spielt keine Rolle, ob ... No importa si ...
navig über eine Rolle laufen
SEEFAHRT, NAUTIK
laborearnavigVerb
die Fassung (wörtl.: die Rolle) verlieren fig perder los papelesfigRedewendung
sie spielte die Rolle der Königin representó el papel de la reina
bei ihm spielt Geld keine Rolle el dinero no le importa
die Rolle des Romeo erneut spielen
(Theater)
reinterpretar el papel de Romeo
ihm war die Rolle des Vermittlers zugedacht le habían destinado el papel de intermediariounbestimmt
Benito Juárez spielte eine entscheidende Rolle für die (wörtl. etwa: das Erreichen der) Konsolidierung Mexikos als Republik Benito Juárez desempeñó un papel fundamental para conseguir la consolidación de México como República
er spielt bei der Sache eine wichtige Rolle tiene un papel muy importante en este asunto
das ist (doch) kein Thema! ugs (spielt keine Rolle) eso no es importante
versetz dich mal in meine Lage / Rolle / Situation! ¡ ponte en mi lugar !
(herausragen) sich auszeichnen (durch); * film eine Rolle überzeugend spielen
(KINO, THEATER)
caracterizarse (por)film
fig nicht aus der Rolle fallen; ruhig bleiben mantener el tipofigRedewendung
film ich wollte, dass er die Rolle als Antiheld spielt quería que tuviese un papel de antihéroefilmunbestimmt
ugs im dritten Satz war ich völlig von der Rolle me he hundido en el tercer setRedewendung
Dekl. Rolle
f

(z.B. Geldrolle)
cartucho
m
Substantiv
Dekl. Rolle
f

(etwas Gerolltes)
rollo
m
Substantiv
ich würde alles unterschreiben, wenn sie mir nur die Rolle in diesem Stück geben würden firmaría ahora mismo porque me dieran el papel en la obra
(desear)
obwohl er sehr talentiert ist, erwartet Javier nicht, dass er die Rolle bekommt, aber vielleicht eine der Nebenrollen Javier no espera que le den el papel, pero tal vez uno de los roles secundariosunbestimmt
Dekl. Rolle
f

(um etwas darauf zu wickeln)
bobina
f
Substantiv
Dekl. techn Rolle
f
rodillo
m
technSubstantiv
Dekl. ( auch: elekt ) Rolle
f
bobina
f
elektSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 5:01:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken