pauker.at

Spanisch Deutsch Rasse, der Stamm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Stamm
m

(Linguistik, Grammatik)
radical
m
Substantiv
Dekl. Stamm
m
pie
m
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Rasse
f
sangre
f
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der gleiche el mismo
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der Versuchung erliegen caer en la tentación
der vorliegende Fall el presente contrato
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der geistige Verfall el declive mental
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
auf der Welt en el mundo
vor der Tür delante de la puerta
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
der damalige Präsident el entonces presidente
der wichtigste Industriezweig la primera industria
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
in der Hand en la mano
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Beste sein ser el número uno
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
neben der Arbeit además del trabajo
bei der Durchsicht al examinarlo
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
en familia mit der Familie
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der gute Ton el buen tono
wie der Teufel como un demonio
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der ganze Tag todo el día
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der politische Aufruhr la efervescencia política
Der gefallene Engel el ángel caído
Selbstbestimmungsrecht der Völker derecho de autodeterminación de los pueblos
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Begriff der Erfindung concepto de la invención
der rechtliche Rahmen el marco legal
Staffelung der Zahlungen escalonamiento m de los pagos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 20:46:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken