pauker.at

Spanisch Deutsch Pannen, Schäden, Beschädigungen, Störungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
zum Schaden von en detrimento de
schaden dañarVerb
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
schaden Konjugieren empecerVerb
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
verletzen; schaden lesionar
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden verursachen infligir daño
Schaden zufügen causar perjuicios
Schaden nehmen sufrir menoscabo
Schaden verursachen causar daño
schaden, schädigen hacer daño
Schaden zufügen menoscabarVerb
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden nehmen erosionarse
Störungen
f, pl
tingas
f, pl

(molestias)
Substantiv
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
den Schaden beheben reparar el daño
großen Schaden anrichten causar graves daños
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
großen Schaden anrichten hacer una escabechinaunbestimmt
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
großen Schaden verursachen causar graves daños
etwas Schaden zufügen malear algo
dem Image schaden dañar la imagen
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
Beseitigung
f
(von Störungen) supresión
f
Substantiv
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
jmdm. empfindlichen Schaden zufügen dejar a uno qué lamerRedewendung
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf esas acusaciones menoscaban mi reputaciónunbestimmt
sich selbst schaden/Schaden zufügen perjudicarse
zum Schaden von, auf Kosten en detrimento de
schaden malear
(perjudicar)
Verb
Es gab (nur) geringe Schäden m, pl Los daños han sido minimos
Es kann auf keinen Fall schaden. Si no hace bien, no hace daño.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:39:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken