pauker.at

Spanisch Deutsch Obersts und Obersten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Oberst
m
el coronel
m
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
ganz und gar todo entero
Pro und Kontra pro y contra
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
hin und wieder de vez en cuando
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
List und Tücke malas artes
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
das dauert und dauert tarda horas y horas
Physik und Chemie física y química
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Pro und Kontra abwägen valorar los pros y los contras
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
im In- und Ausland dentro y fuera del país
Bargeld und übertragbare Sichteinlagen numerario y depósitos a la vista transferibles
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
auf Schritt und Tritt a cada paso
an Ort und Stelle sobre el terreno
Das A und O El alfa y omega
im Großen und Ganzen en general
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
mit Bitten und Beschwörungen rogando y suplicando
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
polit Tauben und Falken
(Hardliner - Gemäßigte oder gar pazifistisch eingestellte Politiker werden als "Tauben" (engl. doves) bezeichnet, was für die "Falken" wiederum ein Synonym für Zauderer und Zögerer, wenn nicht gar für Feiglinge und Schwächlinge (engl. cowards and weenies) ist. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Hardliner
palomas y halconespolit
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.08.2024 19:22:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken