pauker.at

Spanisch Deutsch Mitglied einer Akademie

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mitglied
n
vocal m
f
Substantiv
Dekl. Mitglied
n
miembro m
f

(socio)
Substantiv
Dekl. Mitglied
n
integrante
m
Substantiv
Dekl. Mitglied
n
socio
m
Substantiv
Dekl. Mitglied
n
componente
m
Substantiv
Dekl. Mitglied
n

(von Parteien)
afiliado m, -a
f
Substantiv
Dekl. Mitglied
n
adepto m, -a
f
Substantiv
Dekl. Mitglied
n

(in einem Verband)
asociado m, -a
f
Substantiv
Mitglied n einer Akademie
f
académico m, -a
f
Substantiv
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
korrespondierendes Mitglied n (einer Akademie) correspondiente m
f
Substantiv
einer Prüfung standhalten pasar por un control
in einer Mußestunde en un rato perdido
Sanierung einer Firma reorganización de una empresa
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine/einer von uno de, una de
einer Frage ausweichen
(span. Sprichwort)
salirse por la tangente
(refrán, proverbio)
Spr
einer Arbeit nachgehen dedicarse a un trabajo
Begleichung einer Schuld liquidación [o satisfacción] de una deuda
Akademie
f
academia
f

(corporación)
Substantiv
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten se pusieron a malas por una tontería
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
die Handtasche einer Frau el bolso de una mujer
einer für alle, alle für einen fuenteovejuna, todos a unaRedewendung
die Vorstufe einer Entwicklung la fase previa de un desarrollo
Tenor einer gerichtlichen Entscheidung tenor de una decisión judicial
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
mit einer Stimme Mehrheit con mayoría por un voto
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
mit einer Apostille versehen apostillado
in einer Wohngemeinschaft leben compartir un piso
Mitglied n einer Bruderschaft esclavo
m

(de una hermandad)
Substantiv
sich einer Sache bemächtigen fig echarle el guante a algofigRedewendung
die Sehenswürdigkeiten einer Stadt los monumentos de una ciudad
sich einer Verpflichtung entziehen desligarse de un compromiso
die Doppeldeutigkeit einer Aussage la ambigüedad de una afirmación
in einer Reihe stehen alinearse (con)
mit einer Schaufel graben cavar con una pala
der Ablauf einer Frist la expiración de un plazo
sich einer Sache stellen enfrentarse a una cosa
mit einer Brechstange hochheben apalancar
aus einer Laune heraus por puro capricho
im Bruchteil einer Sekunde en una fracción de segundo
zu einer Plage werden convertirse en una plaga
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
in einer Spardose aufbewahren ahuchar
(guardar en hucha)
Verb
vollständige Begleichung einer Rechnung liquidación total de una factura
spätestens in einer Stunde a más tardar dentro de una hora
Ausbreitung f einer Seuche propagación f de una epidemia
einer Frage f ausweichen desviar una cuestión
f
Substantiv
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
von einer Vereinbarung zurücktreten echarse atrás de un acuerdo
die Möglichkeit des Schulbesuchs in einer Gegend gewährleisten escolarizar una región
Tschaikowski ist einer der meistbekannten Komponisten m, pl Tchaikovsky es uno de los compositores más conocidos
Die Linie besteht aus einer unendlichen Zahl von Punkten La línea consta de un número infinito de puntos
in einer Anwandlung von Großzügigkeit en un rapto de generosidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:42:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken