| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
so ein Mist! |
¡qué macana!
(in Argentinien) | | Redewendung | |
|
Mist m
(Tierkot) |
excrementos m, pl | | Substantiv | |
|
Mist!
(Interjektion) |
¡ joroba ! | | Interjektion | |
|
Mist m
(Schund) |
ugsumgangssprachlich porquería f | | Substantiv | |
|
Mist m
(Unsinn) |
ugsumgangssprachlich tonterías f, pl | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Mist! |
¡qué faena! | | | |
|
Mist bauen
SLANG |
columpiarse | | | |
|
alles Mist! |
vulgvulgär ! todo está de pinga ! | vulgvulgär | | |
|
Mist! Verdammt! |
¡ pucha ! ugsumgangssprachlich
(in Chile) | | | |
|
organischer Dünger m |
mantillo m | | Substantiv | |
|
mit Mist düngen |
estercolar | | Verb | |
|
Schrott mmaskulinum, Mist m |
el ful m
(slang) | | Substantiv | |
|
Mist machen/reden |
hacer/decir tonterías | | | |
|
Blödsinn [od. Mist] labern |
decir tonterías | | | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Mist! |
¡qué mierda! | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich so ein Mist! |
ugsumgangssprachlich ¡ qué vaina ! | | unbestimmt | |
|
eines gewaltsamen/natürlichen Todes sterben |
morir de muerte violenta/natural | | | |
|
(Exkremente) Kot mmaskulinum; Mist mmaskulinum, Kacke f |
caca f | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden aus der natürlichen Lage bringen |
sacar algo de quicio a alguien | | Redewendung | |
|
was erzählst du für einen Mist? |
anda la leche | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich Mist erzählen (wörtl.: die Bassgeige spielen) |
figfigürlich tocar el violón | figfigürlich | Redewendung | |
|
navigSchifffahrt leichter Nebel mmaskulinum, Mist m
(auf dem Meer) |
bruma f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
sein Einfall; auf seinem Mist gewachsen figfigürlich |
de su cabeza | figfigürlich | | |
|
Vom Mist kein Wohlgeruch, vom Schurken keine Ehre. |
Ni de estiércol buen olor, ni de hombre vil honor. | | Redewendung | |
|
er/sie hat mir gesagt, dass alles falsch sei und ich es wiederholen solle - so ein Mist! |
me ha dicho que todo estaba mal y que lo repitiera, ¡vaya marrón! | | | |
|
Steter Tropfen höhlt den Stein. Kleinvieh macht auch Mist.
(Sprichwort) |
Gota a gota se horada la roca. Gota a gota se llena la bota. Continua gotera cava la piedra. La gota horada la piedra. La gotera cava la piedra.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
ugsumgangssprachlich wirf (bloß) diese Scheiße [od. diesen Mist] weg |
que botes la mierda esa
(in Lateinamerika) | | | |
|
Niedriglohn wird von uns nicht als eine ungerechte Handelspraxis betrachtet, sondern stellt einen natürlichen Vorteil ärmerer Länder dar |
no consideramos los salarios bajos un método comercial desleal: es una ventaja natural de los países pobres | | unbestimmt | |
|
Mist! — Jetzt habe ich den Geldbeutel [od. das Portmonee] vergessen! |
¡ joroba ! — ¡ me he olvidado la cartera ! | | | |
|
Kleinvieh macht auch Mist. (wörtl.: viele Wenige machen ein Viel) |
Muchos pocos hacen un mucho. | | Redewendung | |
|
Dekl. Dünger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(für die Blumen) |
abono m
(para las flores) | | Substantiv | |
|
Dekl. Dünger m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fertilizante m | | Substantiv | |
|
Mist ist nicht heilig, aber wo er hin fällt, wirkt er Wunder. |
El estiércol no es santo, pero donde cae hace milagros. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich das ist nicht auf deinem Mist gewachsen (wörtl.: diese Kichererbse ist nicht in deinem Kochtopf gekocht worden) |
figfigürlich ugsumgangssprachlich este garbanzo no se ha cocido en tu puchero | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich bei etwasetwas die Pfoten [od. die Zunge] verbrennen, sich blamieren, sich unpassend benehmen, ugsumgangssprachlich einen Bock schießen, ugsumgangssprachlich Mist bauen |
meter la pata | | Redewendung | |
|
Wer den Groschen nicht ehrt, ist des Schillings nicht wert. Kleinvieh macht auch Mist. Viele Körner geben einen Haufen |
Un grano no hace granero, pero ayuda al compañero | | Redewendung | |
|
Dekl. Mist m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich marrón m
(cosa indeseable) | | Substantiv | |
|
Dekl. Mist m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Dünger) |
estiércol m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 20:37:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |