pauker.at

Spanisch Deutsch Ministerium, Amt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Amt antreten estrenar un cargo
Ministerium
n
[LatAm] secretaría
f
Substantiv
Amt
n
oficio
m
Substantiv
Amt
n
función
f
Substantiv
Amt
n
cargo
m
Substantiv
Amt
n
puesto
m
Substantiv
Amt
n
registro
m
Substantiv
Amt
n
ente
m
Substantiv
Amt
n
autoridad
f

(estatal)
Substantiv
Amt
n

(Behörde)
delegación
f

(oficina)
Substantiv
ein Amt innehaben/ausüben desempeñar un cargo
von einem Amt zurücktreten desistir de un cargo
Auswärtiges Amt
(Zentrale ist in Berlin, Hausanschrift: Werderscher Markt 1, 10117 Berlin. Erreichbarkeit siehe: http://www.auswaertiges-amt.de/DE/AAmt/Erreichbarkeit_node.html)
Ministerio de Asuntos Exteriores
(in der BRD)
Auswärtiges Amt
n

Ministerien
Ministerio Federal de Relaciones Exteriores; Ministerio de Asuntos Exteriores
(AA EE =

Abkürzung - abreviatura)
Substantiv
sein Amt niederlegen resignar un puesto
ein Amt antreten revestirse con [o de] una dignidad
sein Amt niederlegen cesar en sus funciones
Amt n des Testamentsvollstreckers albaceazgo
m
Substantiv
Amt n des Palastbeamten
(Amt)
sumillería
f

(cargo)
Substantiv
aus dem Amt verdrängen desplazarVerb
das Amt innehaben; * angeben
* in Cuba, Mexiko, Puerto Rico
Konjugieren fungirVerb
Amt n eines Ratsmitglieds consejería
f
Substantiv
recht Unterschlagung im Amt desfalco en el cargorecht
Europäisches Amt für Betrugsbekämpfung
(OLAF =

Abkürzung nach der französischen Bezeichnung Office Européen de Lutte Anti-Fraude)
Oficina Europea de Lucha contra el Fraude
Amt n des Regierungschefs jefatura f del gobierno
(sede)
polit Ministerium n, Ministerien
n, pl
ministerio
m
politSubstantiv
sein Amt niederlegen; abdanken dimitir un cargo
Ausscheiden n aus dem Amt cese m en el cargo
Amt n eines Notars; Notariat
n
notariado
m
Substantiv
Amt n des stellvertretenden Sekretärs subsecretaría
f

(de un subsecretario)
Substantiv
recht Amt n eines Notars notariato
m
rechtSubstantiv
der Bürgermeister missbraucht sein Amt el alcalde abusa de su autoridadunbestimmt
jmdn. im Amt bestätigen ratificar a alguien en el cargo
eine Abteilung einem Ministerium unterstellen subordinar un departamento a un ministerio
Ministerium für Erziehung und Wissenschaft
Ministerien
Ministerio m de Educación y Ciencia
jmdn. von seinem Amt entbinden dispensar a alguien de su cargo
Interna aus dem Ministerium wurden publik se ha hecho pública información restringida del ministerio
zurücktreten, ein Amt niederlegen [od. aufgeben] dimitir
(in ein Amt od. Posten) einsetzen investirVerb
jmdm. zum Amt des Präsidenten verhelfen aupar a alguien a la presidencia
wieder aufnehmen; (in ein Amt / Posten) wieder einsetzen; zurückgeben reintegrar
fördern, befördern (in ein Amt, auf einen Posten) promover (en un cargo)
sein Amt niederlegen; abdanken; aus dem Dienst ausscheiden dimitir del cargo
allen Anfeindungen zum Trotz blieb er in seinem Amt pese a todos los ataques permaneció en su cargounbestimmt
er gab sein Amt als Präsident des Vereins auf dimitió de presidente del club
die neuen Angestellten haben die langjährigen Mitarbeiter aus dem Amt verdrängt los nuevos empleados desplazaron a los más veteranos
das Ministerium hat die Erklärungen des Ministers nicht zurückgenommen [od. dementiert] el Ministerio no ha retractado las declaraciones del Ministrounbestimmt
in Rente / Pension gehen, in den Ruhestand gehen; aus dem Amt scheiden; * schwänzen
* in Zentralamerika (Das spanische Wort "jubilarse" hat nichts mit dem deutschen Wort "jubeln" zu tun)
jubilarse
jmdm. ein geistliches Amt übertragen; jmdn. in ein Amt einweisen; versehen (de mit) investirVerb
relig das Amt oder die Würde eines Superiors oder einer Superiorin superiorato
m
religSubstantiv
Niemand kommt klug auf die Welt. Niemand wird als Gelehrter geboren. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Spr Übung macht den Meister. Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. Spr Aus Fehler lernt man.
(Sprichwort)
Nadie nace sabiendo. La sabiduría viene con el empleo. Nadie nace aprendido [o enseñado, o maestro].
(refrán, proverbio)
Spr
Übung macht den Meister. Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. La sabiduría viene con el empleo.Redewendung
Innenministerium
n

Ministerium
Ministerio m InteriorSubstantiv
polit Innenministerium
n

Ministerium
(Ministerio m de la) Gobernación
f

(in Kolumbien)
politSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 17:57:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken