pauker.at

Spanisch Deutsch Mentalreservation, den stillen Vorbehalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Witz verstehen dar en el chiste
den Anstand wahren guardar (la) compostura
mit Vorbehalt aufnehmen fig poner en cuarentenafig
den Durst stillen mitigar la sed
den Hunger stillen mitigar el hambre
den Müll herausbringen sacar la basura
den Geist aufgeben rendir el alma
in den Morgenstunden a primeras horas
auf den Namen... a nombre de...
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Hunger stillen matar / saciar el hambre
den Mut verlieren cohibirseVerb
den Überblick verlieren perder la orientación
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Knoten lösen deshacer el nudo
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Mund verziehen fruncir los labios
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Teig ausrollen estirar la masa
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Tisch decken poner la mesa
den Halt verlieren disquiciarse
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Ton angeben dar el tono
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Mut verlieren acoquinarse
den Boden bearbeiten preparar la tierra
gegen den Strom contra la corriente
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Mund halten tener la lengua
stillen
(Hunger, Durst)
matar
(umgangssprachlich)
Verb
stillen
(Hunger, Durst, Neugierde)
saciar
(hambre, sed, curiosidad)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:23:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken