pauker.at

Spanisch Deutsch Kraut, Kohl

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
culin, gastr Kohl
m
repollo
m
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Kraut
n
repollo
m
culin, gastrSubstantiv
Kraut
n
hierbabuena
f
Substantiv
Kraut
n

(von Rüben)
hojas
f, pl
Substantiv
Kraut
n

(Kohl)
col
f
Substantiv
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
Kohl-, Kohlen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Kohlmeise, Kohlenhändler)
adj carbonero (-a)Adjektiv
botan Kohl
m
berza
f
botanSubstantiv
ugs Kraut
n

(umgangssprachlich für: Tabak)
tabaco
m
Substantiv
botan Kraut
n
berza
f
botanSubstantiv
botan culin Kohl
m
col
f
botan, culinSubstantiv
Kraut n; Gras n; Heu
n
yerba
f
Substantiv
ugs wie Kraut und Rüben de manera caótica
ugs dagegen ist kein Kraut gewachsen con eso no hay nada que hacerRedewendung
ugs dagegen ist kein Kraut gewachsen eso no tiene remedioRedewendung
gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen Con la muerte no hay quien pueda. Contra la muerte no hay cosa fuerte.Redewendung
(auch: ugs für Drogen) Gras n; Kraut
n
hierba
f
Substantiv
drunter und drüber; unordentlich; ugs wie Kraut und Rüben ugs patas arribaRedewendung
hier liegt (ja) alles herum wie Kraut und Rüben vaya tendalera hay aquíunbestimmt
etwas schießt ins Kraut (wörtl.: etwas geht hinaus unter die Steine) algo sale de debajo de las piedrasRedewendung
Das macht den Kohl auch nicht fett. ugs Ya no importa.Redewendung
ein bisschen Abwechslung muss sein. fig Es muss nicht immer Kaviar sein. (wörtl.: zwischen Kohl und Kohl, Salat) Entre col y col, lechugafig, SprRedewendung
Gehst du in den Supermarkt? Wir brauchen Folgendes: ein Shampoo, eine Feuchtigkeitscreme, einen Kohl und das Fleisch für das Abendessen ¿ Vas al super ? Esto es lo que necesitamos: un champú, una crema hidratante, una col y la carne para la cena.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 10:47:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken