| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. rechtRecht Mitgewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum común | rechtRecht | Substantiv | |
|
Dekl. Ausreisegewahrsam m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das |
custodia ffemininum de salida | | Substantiv | |
|
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) |
grandes tiradas | | | |
|
entweder ... oder ... |
o (bien)... o... | | Konjunktion | |
|
so oder so |
así que así | | | |
|
so oder so |
ugsumgangssprachlich por fas o por nefas | | Redewendung | |
|
... oder falls es die Umstände m, plmaskulinum, plural erfordern |
o si otras circunstancias lo exigiesen | | | |
|
wohl oder übel |
por las buenas o por las malas | | | |
|
entweder heute oder nächste Woche |
o bien hoy o bien la semana que viene | | | |
|
allein dastehen oder übrig bleiben |
estar (o quedarse) en cuadro | | | |
|
Beschreibung einer Person oder eines Tieres |
prosopografía f | | Substantiv | |
|
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren |
para ampliarlos o acortarlos | | | |
|
bist du pro oder kontra (eingestellt)? |
¿estás a favor o en contra? | | | |
|
Kurzarbeit aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen |
paro parcial por causas técnicas o económicas | | unbestimmt | |
|
(Ausruf des Erstaunens oder der Entrüstung) |
¡ vaya ! | | | |
|
also, machst du es oder nicht? |
así, ¿lo haces o no? | | | |
|
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht |
según el trabajo iré o no | | | |
|
oder |
o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca. | | Konjunktion | |
|
Dekl. altveraltet Kambio -s oder -...bi m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cambio {m}; I. Kambio {veraltet} {m} / Wechsel |
cambio -s m | finanFinanz | Substantiv | |
|
jetzt oder nie, das ist die Gelegenheit |
aquí te pillo, aquí te mato figfigürlich ugsumgangssprachlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Maschine zum Vergolden oder Färben der Buchschnitte |
máquina para dorar o colorear los cantos de los libros | | | |
|
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll |
oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo | | unbestimmt | |
|
jmdn.jemanden durch Tadel oder Prügel gefügig machen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär poner a alguien más suave [o blando] que un guante | | Redewendung | |
|
wir können uns im Guten oder im Bösen einigen |
podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas | | | |
|
aus einem Kürbis oder einer Kalebasse hergestelltes Essgeschirr |
guacal m
(in Zentralamerika) | | Substantiv | |
|
lästige Aufgabe |
tarea pesada (oder fatigosa) | | | |
|
kleinbekommen, ugsumgangssprachlich kleinkriegen
(zerkleinern) |
lograr partir [oder cortar] | | | |
|
so oder so |
por ce o por be | | | |
|
oder aber |
o bien | | | |
|
so oder so |
así o asá | | | |
|
Frankfurt an der Oder |
Fráncfort del Óder | | | |
|
Person, die viel arbeitet oder lernt = fleißig |
persona que trabaja o estudia mucho = trabajador(a) | | | |
|
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu |
lo mismo que coma o no coma, sigo engordando | | | |
|
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht |
quién sabe si vendrá o no | | | |
|
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken |
ha tenido algún que otro pequeño susto | | | |
|
Ich schaue fern, höre Musik oder spreche mit den Nachbarinnen |
Veo la tele, escucho música o hablo con las vecinas | | | |
|
früher oder später kriegt jeder sein Fett ab |
a cada cochino le llega su San Martín
(justicia punitiva) | | Redewendung | |
|
oder (zwischen Zahlen) |
ó | | | |
|
sei es... oder ... |
ya ... o bien | | | |
|
oder ein Bruder |
o un hermano | | | |
|
diese Systeme sollten nicht vereinheitlicht oder zu einem einzigen verschmolzen werden |
estos sistemas no deben ser uniformes ni fundirse en uno solo | | | |
|
Wer dir Glück bringen könnte, stirbt dir weg oder geht in die Fremde. |
Quien bien te hará, o se te muere o se te va. | | Redewendung | |
|
wir essen Tapas, oder? |
vamos a tomar unas tapas, ¿no? | | | |
|
Entweder Caesar oder nichts. |
O César o nada. | | Redewendung | |
|
unlauteres [oder unsauberes] Geschäftsgebaren |
práctica comercial desleal | | | |
|
Sozialismus oder der Tod
(so lautete einst der Schlachtruf des kubanischen Revolutionsführers Fidel Castros (Nachfolger: Raúl Castro)) |
Socialismo o muerte | | | |
|
linguLinguistik o oder ó |
o u ó | linguLinguistik | | |
|
ein oder zwei Flugzeuge |
un avión o dos | | | |
|
er ist Minister oder so etwasetwas Ähnliches |
es ministro o cosa así | | | |
|
Vergleiche ziehen [oder anstellen] |
establecer una comparación | | | |
|
rechtRecht Geld- oder Wertzeichenfälschung f |
falsificación ffemininum de dinero o de valores | rechtRecht | Substantiv | |
|
nein; Nicht-; oder nicht? |
advAdverb no | | Adverb | |
|
großes Hals- oder Schultertuch n |
el payacate m
(in Mexiko und Peru) | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie anbraten und anschließend in Wein oder Wasser mit Honig oder Zucker und Gewürzen kochen |
lamprear | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Verb | |
|
es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr |
puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica | | | |
|
zahlen Sie zusammen oder getrennt? |
¿ en una cuenta o por separado ? | | | |
|
keltische oder iberoromanische (befestigte) Siedlung f |
castro m | | Substantiv | |
|
wohl oder übel |
a la fuerza | | Adverb | |
|
nur zur Kenntnis oder Info |
sólo a modo de información o conocimiento | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:22:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 5 |