pauker.at

Spanisch Deutsch Hakerln, Häkchen, Clips, Klammern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich klammern reflexiv
(an Hoffnung, Partner)
aferrarse
(a)
Verb
sich klammern reflexiv
(an)
agarrarse
(a)
Verb
Aktenklammern
f, pl
clips
m, pl
Substantiv
klammern (befestigen) sujetar (con pinzas, etc.); (Wunden) unir con pinzasVerb
Häkchen
n

(Zeichen)
señal f de conforme (en forma de V)Substantiv
Häkchen
n
palomita
f

in Mexiko (Europäisches Spanisch: marca de comprobación)
Substantiv
Häkchen
n

(auf einer Liste)
señal
f
Substantiv
Häkchen
n

(kleiner Haken)
gancho m pequeñoSubstantiv
Häkchen
n
marca f de comprobaciónSubstantiv
Häkchen
n

(diakritisches Zeichen)
signo m diacríticoSubstantiv
etwas in Anführungszeichen / Klammern setzen poner algo entre comillas / paréntesis
hinter jedem Namen machte er ein Häkchen detrás de cada nombre hacía una señal
Was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten.
(Sprichwort)
El cardo ha de picar, luego nace con espinas.
(refrán, proverbio)
fig, Spr
was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten
(Sprichwort)
no hay nada como empezar de jovencito
(refrán, proverbio)
Spr
ein Wort einklammern [od. in Klammern setzen] encerrar una palabra entre paréntesis
techn klammern, verklammern, (mit Klammern) heften od. befestigen engrapartechn
fig sich an einen [od. jeden] Strohhalm klammern agarrarse a un clavo ardiendofigRedewendung
fig sich an einen [od. jeden] Strohhalm klammern agarrarse a un pelofigRedewendung
Dekl. Klammer
n

(Büro~)
clip
m
Substantiv
Dekl. Klammer
f

(im Text; Linguistik)
el paréntesis
m
Substantiv
Dekl. Klammer
f

(Wäscheklammer)
pinza
f
Substantiv
Dekl. Klammer
f

(Zahnklammer)
aparato m (de ortodoncia)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 1:43:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken