auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Grab[mal]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
tumba
f
Substantiv
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
fosa
f
Substantiv
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
sepultura
f
Substantiv
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
cárcava
f
(fosa)
Substantiv
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
hoyo
m
(sepultura)
Substantiv
Dekl.
Grab
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Grab
die
Gräber
Genitiv
des
Grab[e]s
der
Gräber
Dativ
dem
Grab[e]
den
Gräbern
Akkusativ
das
Grab
die
Gräber
ancuviña
f
in Chile (Europäisches Spanisch: tumba)
Substantiv
gut
(schlecht)
bekommen
probar
bien
(mal)
ich
gehe
mal
nachschauen
voy
a
dar
un
vistazo
schlecht
riechen
arrojar
un
mal
olor
Moment
mal!
¡un
instante!
hunderttausend
Mal
una
y
mil
veces
schlechter
Geruch
m
maskulinum
;
Gestank
m
mal
olor
Substantiv
schlecht
handeln
hacer
mal
mal
sehen,
was
daraus
wird
será
lo
que
será
Die
Betagten
(Greise)
hören
sehr
schlecht.
Los
ancianos
oyen
muy
mal.
die
Jugendlichen
wollen
alles
mal
ausprobieren
a
los
adolescentes
les
gusta
probarlo
todo
wir
sind
bei
der
Sache
gut/schlecht
weggekommen
salimos
bien/mal
parados
del
asunto
adj
Adjektiv
geschmacklos
(taktlos)
de
mal
gusto
Adjektiv
es
geht
so
(wohlbefinden)
no
estoy
mal
du
bist
mir
unsympathisch
me
caes
mal
sich
nicht
heimisch
fühlen
sentirse
mal
hallado
in
schlechtem
Zustand
en
mal
estado
schlecht
angezogen
sein
estar
mal
vestido
einen
guten
/
schlechten
Eindruck
hinterlassen
quedar
bien
/
mal
adv
Adverb
ungern
de
mal
grado
Adverb
ein
säumiger
Zahler
sein
ser
mal
pagador
alle
(mal)
aufhören
deténganse
ein
weiteres
Mal
una
vez
más
Mal-
(in Zusammensetzungen, z.B. Maltechnik)
adj
Adjektiv
pictórico
(-a)
Adjektiv
schlecht
adv
Adverb
mal
Adverb
einen
guten
/
schlechten
Eindruck
machen
hacer
buen
/
mal
efecto
beeindruckend/lächerlich
wirken
hacer
buen/mal
papel
gut/schlecht
aufgelegt
sein;
in
guter/schlechter
Verfassung
sein;
(übel
gesinnt,
übel
gesonnen)
estar
bien/mal
dispuesto
;
(mal
dispuesto)
botan
Botanik
ein
Mal
blühend
adj
Adjektiv
monocárpico(-a)
botan
Botanik
Adjektiv
(für
einen
Moment)
gut
gelaunt/schlecht
gelaunt;
(Charakter)
humorvoll/humorlos
bien/mal
humorado(-a)
schaut
mal
nach
unten!
¡
mirad
hacia
abajo
!
auf
Abwege
geraten
ir
por
mal
camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
(Personen)
wohl
angesehen/nicht
gerne
gesehen
sein
estar
bien/mal
mirado
jmdm.
jemandem
übelwollen
desearle
mal
a
alguien
adj
Adjektiv
schadenfroh
contento
de
mal
ajeno
Adjektiv
navig
Schifffahrt
Seekrankheit
f
mal
m
maskulinum
del
mar
navig
Schifffahrt
Substantiv
das
x-te
Mal
la
enésima
vez
(Personen)
gut/schlecht
aussehen
ser
bien/mal
parecido
ein
mulmiges
Gefühl
haben
tener
un
mal
presentimiento
Böses
mit
Gutem
vergelten
devolver
bien
por
mal
trotz
des
schlechten
Wetters
a
pesar
del
mal
tiempo
ich
schweige
wie
ein
Grab
soy
callado
como
una
tumba
ein
schlechter
[od.
geschmackloser]
Scherz
una
broma
de
mal
gusto
wenn
es
kommt,
kommts
dick
un
mal
llama
a
otro
besuchen
Sie
mich
doch
mal!
¡venga
a
verme
un
día!
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
wenn
ich
mich
recht
entsinne
si
mal
no
me
acuerdo
ugs
umgangssprachlich
er
ist
arm
dran
le
van
mal
las
cosas
vulg
vulgär
ugs
umgangssprachlich
verdammt
noch
mal!
¡
(me
cago
en)
hostia
!
vulg
vulgär
Redewendung
(wiederholende
Handlung;
mit
Zahl)
Mal
n
la
vez
f
Substantiv
gut/schlecht
gelaunt
sein
estar
de
buen/mal
temple
Jede
Schuld
rächt
sich
auf
Erden.
Haces
mal,
espera
otro
tal.
zum
Glück
menos
mal
Abgeschmacktheit
f
mal
gusto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:21:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X