Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Die Deutschen wollen ihre Gewohnheiten nicht ändern.
Los alemanes no quieren cambiar sus costumbres.
üble Gewohnheiten annehmen
picardearse
( Nationalitäten, Gewohnheiten, relig Religion ) annehmen
adoptar relig Religion Verb
in alte Gewohnheiten verfallen
volver a las andadas Se usa en la expresión "volver a las andadas", que significa volver a cometer el mismo error o la misma falta. Ejemplo: apenas salió de la cárcel, volvió a las andadas.
Redewendung
verderben; (in Gewohnheiten) verfallen
contaminarse
die Umstellung der Gewohnheiten
el desplazamiento de las costumbres
in alte Gewohnheiten zurückverfallen
incurrir en viejas costumbres
lieb gewordene Gewohnheiten aufgeben
dejar las costumbres favoritas
Manche Gewohnheiten sind der Gesundheit unzuträglich
Tabaco, toros, naipes y vino llevan al hombre a San Bernardino. refrán, proverbio, modismo
[San Bernardino es un asilo en Madrid. Hay actividades que pueden llevar a envejecer antes de tiempo.]
Redewendung
was für Gewohnheiten hatte er/sie?
¿ qué costumbres tenía ?
Sitten f, pl femininum, plural , Gewohnheiten f/pl , Angewohnheiten f/pl , Bräuche m, pl maskulinum, plural , Gebräuche m, pl
costumbres f, pl
Substantiv
Mit den Jahren haben sich ihre Gewohnheiten geändert
Con los años han cambiado sus costumbres
und wenn die Außerirdischen mit den Menschen über deren Gewohnheiten sprächen?
¿ y si los extraterrestres hablaran con los humanos acerca de sus costumbres ?
wenn man im Ausland ist, sollte man seine Gewohnheiten an die des entsprechenden Landes anpassen
cuando se está en el extranjero uno debe acoplar sus costumbres a las del respectivo país Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 2:46:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1