| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Partie f |
(Rolle) el papel m | | Substantiv | |
|
Funktion f |
oficio m | | Substantiv | |
|
Rolle f
(Garnrolle) |
carrete m | | Substantiv | |
|
Rolle f |
[LatAm] el carácter m | | Substantiv | |
|
Position f |
concepto m
(en facturas) | | Substantiv | |
|
Position f |
posición f | | Substantiv | |
|
Position f |
categoría f
(rango) | | Substantiv | |
|
Position f |
puesto m | | Substantiv | |
|
Rolle f
auch: THEATER |
( filmFilm, auch figfigürlich ) papel mmaskulinum, rol m | figfigürlich, filmFilm | Substantiv | |
|
Rolle f
(am Flaschenzug) |
polea f | | Substantiv | |
|
Rolle f |
(an Möbeln) rueda f | | Substantiv | |
|
Funktion f
(einer Maschine) |
funcionamiento m | | Substantiv | |
|
Rolle f |
parte f | | Substantiv | |
|
Funktion f
(Ämter, Aufgaben) |
cargo m | | Substantiv | |
|
Funktion f
(Ausübung eines Amtes) |
función f | | Substantiv | |
|
Rolle f |
garrucha f | | Substantiv | |
|
auf seiner Position beharren |
figfigürlich ugsumgangssprachlich estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trece | figfigürlich | Redewendung | |
|
sportSport Rolle f |
voltereta f
(cabriola) | sportSport | Substantiv | |
|
führende Rolle f |
protagonismo m | | Substantiv | |
|
lächerliche Rolle f |
figfigürlich papelón m | figfigürlich | Substantiv | |
|
technTechnik Rolle f |
rodete m | technTechnik | Substantiv | |
|
filmFilm Rolle f
(auch: Fernsehen, Theater) |
rol m
(papel de una persona) | filmFilm | Substantiv | |
|
filmFilm Rolle f
auch: Theater |
papel m
(rol) | filmFilm | Substantiv | |
|
bioloBiologie Funktion f |
función f | bioloBiologie, mathMathematik | Substantiv | |
|
mathMathematik Funktion f |
función f | mathMathematik | Substantiv | |
|
ausübende Funktion |
función ejecutiva | | | |
|
Position ändern |
reposicionar | | Verb | |
|
vertikale Position f |
verticalidad f
(posición) | | Substantiv | |
|
er/sie spielte eine wichtige Rolle |
jugó un importante papel | | | |
|
(eines Organes) seine Funktion wieder aufnehmen |
desinhibirse | | | |
|
aus der Rolle fallen, sich ungehörig benehmen |
desordenarse
(excederse) | | | |
|
die Position halten |
mantener la posición | | | |
|
eine Rolle spielen |
intervenir | | Verb | |
|
eine traurige Rolle |
figfigürlich un triste papelón | figfigürlich | | |
|
eine Rolle spielen
(Bedeutung haben) |
importar | | Verb | |
|
inforInformatik Scan-Funktion f |
función ffemininum de escáner | inforInformatik | Substantiv | |
|
eine Rolle spielen
THEATER |
desempeñar [ o. jugar ] un papel | | | |
|
eine Rolle spielen |
desempeñar un rol | | | |
|
Adressetiketten auf Rolle |
rollo mmaskulinum de etiquetas de dirección | | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
descomedirse | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
desmesurarse | figfigürlich | | |
|
Rolle ffemininum; technTechnik Riemenscheibe f |
polea f | technTechnik | Substantiv | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
salirse de tono | figfigürlich | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
excederse | figfigürlich | | |
|
eine dominierende Rolle innehaben |
tener un papel predominante [o preponderante] | | | |
|
figfigürlich aus der Rolle fallen |
portarse mal | figfigürlich | | |
|
etwasetwas außer Funktion setzen |
dejar algo fuera de funcionamiento | | | |
|
in Betrieb [od. Funktion] |
adjAdjektiv operativo (-a)
(en funcionamiento) | | Adjektiv | |
|
aus der Rolle fallen |
despelotarse
(desmadrarse) | | | |
|
(Maschinen) in Funktion treten |
ponerse en funcionamiento | | | |
|
eine Funktion haben / ausüben |
tener / ejercer un cargo | | | |
|
eine wichtige Rolle spielen |
figurar | | Verb | |
|
( auch: technTechnik inforInformatik ) Funktion f
(Zweck, Leistungsmerkmal) |
función f | inforInformatik, technTechnik | Substantiv | |
|
aus der Rolle fallen |
desmandarse
(insolentarse) | | | |
|
aus der Rolle fallen |
desmelenarse
(desmadrarse) | | Verb | |
|
eine große Rolle spielen |
tener un gran protagonismo | | | |
|
aus der Rolle fallen |
desmadrarse
(desenfrenarse) | | | |
|
( auch: fotoFotografie, technTechnik ) Rolle f |
carrete m | fotoFotografie, technTechnik | Substantiv | |
|
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen |
dio la voltereta sin ningún asimiento | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 6:36:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |