| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ugsumgangssprachlich Iro m
(Punkfrisur) |
cresta f
(peinado punki) | | Substantiv | |
|
pronPronomen dessen, deren
(Relativpronomen) |
pronPronomen cuyo(-a) | | Pronomen | |
|
die Frau, deren Bekannter Arzt ist |
la mujer cuyo conocido es médico | | | |
|
Sie verstehen (EZ) |
usted comprende | | | |
|
wir haben nur noch ein EZ-Bett Zimmer |
sólo queda una habitación individual | | | |
|
Sie haben (EZ-HF) |
usted tiene | | | |
|
ich (1. Pers. Ez) |
yo | | | |
|
er, sie Sie machen (EZ) |
él,ella, usted hace | | | |
|
die Vergehen, deren er/sie beschuldigt wird |
los delitos que se le inculpan | | unbestimmt | |
|
und wenn die Außerirdischen mit den Menschen über deren Gewohnheiten sprächen? |
¿ y si los extraterrestres hablaran con los humanos acerca de sus costumbres ? | | | |
|
zooloZoologie Vogelart, die auf Büffeln sitzt und sich von deren Parasiten ernährt |
picabueyes m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
sollen wirklich alle Nachrichten, deren Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, gelöscht werden? |
¿ realmente quiere caducar todos los mensajes antiguos ? | | | |
|
in allen Sekten gibt es Leute, deren Aufgabe es ist, neue Mitglieder zu werben |
en todas las sectas hay captadores de nuevos miembros | | unbestimmt | |
|
Fische, deren Augenform es ihnen ermöglicht, gleichzeitig unter und über Wasser zu sehen |
cipoteros pl
(in Venezuela) | | unbestimmt | |
|
wenn Wasserstoff von Stahl und sonstigen Legierungen absorbiert wird, dann wird deren Duktilität und Traglastfähigkeit verringert |
cuando el hidrógeno es absorbido por aceros y diversas aleaciones, reduce su ductilidad y su capacidad de carga | | unbestimmt | |
|
im Zusammenhang mit der Unterwelt, Verbrechertum, auch deren Slang mmaskulinum, ein Verbrechen nneutrum, schwächer: ein Beschiss m |
tigueraje mmaskulinum, Rep. Dom. | | Substantiv | |
|
es gibt immer mehr Rentner und Vorruheständler in Spanien, deren berufliche Erfahrung nicht genutzt wird |
España se llena de jubilados y prejubilados y no se aprovecha su experiencia profesional | | | |
|
es gibt im Spanischen Wörter, deren Bedeutung sich ändert, je nachdem, ob man sie mit "b" oder "v" schreibt |
hay palabras en español que cambian de significado según se escriban con "b" o con "v"
2 Beispiele: bello (hübsch, schön) + vello (Körperbehaarung) ― vaca (Kuh) + baca (Dachgepäckträger) | | unbestimmt | |
|
eine Initiative in Bogotá hat eine Internet-Seite bei Facebook eingerichtet, auf die Autofahrer Fotos von Schlaglöchern und deren Standort stellen können |
una iniciativa bogotana ha creado una página en Facebook en la que los automovilistas pueden colgar las fotos de los baches, junto con su ubicación | | | |
|
deren Geheimnis in ihrem Distributions- und Produktionssystem liegt, das sich schnell an die Veränderungen im Geschmack ( span.: plplural ) des Verbrauchers anpasst |
cuyo secreto reside en el sistema de distribución y producción, que se adapta rápidamente a los cambios en los gustos del consumidor | | | |
|
man muß, man soll |
hay que 3.EZ
(3te Person EZ) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 15:28:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |