| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Pass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
puerto mmaskulinum de montaña | | Substantiv | |
|
Dekl. Pass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
quebrada f
(paso) | | Substantiv | |
|
Dekl. Dokument n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cédula f | | Substantiv | |
|
sportSport überlaufen |
pasar | sportSport | Verb | |
|
hinübergehen, ugsumgangssprachlich rübergehen |
pasar | | Verb | |
|
vorbeifahren |
pasar | | Verb | |
|
wir passen in das Auto |
cabemos en el coche | | | |
|
nicht dazu passen |
no ir bien con... | | | |
|
passen
(zu) |
entonar
(con) | | Verb | |
|
passen
(auf)
(geeignet sein) |
ajustarse
(a) | | | |
|
passen
(zu) |
corresponder
(a) | | Verb | |
|
passen |
(bei Kartenspielen) pasar | | Verb | |
|
passen |
acomodar | | Verb | |
|
passen |
(in Größen, Formen) sentar bien | | Verb | |
|
passen |
caber (in -> en)
(in der Menge) | | Verb | |
|
passen |
(harmonieren) pegar (zu -> con) | | Verb | |
|
passen |
(genehm sein) venir bien, convenir | | Verb | |
|
passen |
( ugsumgangssprachlich bei Fragen) no poder contestar | | Verb | |
|
passen
(zu)
(z.B. Aussagen, Taten) |
encajar
(con) | | Verb | |
|
passen |
(hineinpassen) entrar (in -> en) | | Verb | |
|
passen
(zu) |
rezar
(corresponder con) | | Verb | |
|
passen
(zu) |
combinar
(con) | | Verb | |
|
passen |
convenir | | Verb | |
|
passen |
quedar | | Verb | |
|
passen
(Kleidung) |
quedar bien
(ropa) | | | |
|
passen
(Kleidung) |
valer
(ropa) | | Verb | |
|
zueinander passen |
corresponderse | | | |
|
zueinander passen |
compaginar | | Verb | |
|
Urkunden ausfertigen |
redactar actas | | | |
|
Urkunden aufsetzen |
redactar actas | | | |
|
Einheitliche Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-Akkreditive |
normas y usos unitarios para cartas de crédito documentarias | | | |
|
(bei Kartenspielen) passen |
plantarse | | | |
|
(bei Kartenspielen) Passen n |
(en los naipes) el pase m | | Substantiv | |
|
zu etwasetwas passen |
jugar con algo, hacer juego | | | |
|
(von Dokumenten) Legalisierung f |
compulsa f | | Substantiv | |
|
(von Dokumenten) Ausstellung f |
otorgamiento m | | Substantiv | |
|
passen (zu - con) |
igualar | | Verb | |
|
wie angegossen passen |
quedarse [o dejar a uno] de una pieza | | Redewendung | |
|
passen, genehm sein |
venir bien | | | |
|
Unterdrückung von Urkunden |
ocultación de documentos | | | |
|
passen, hineinpassen
(in)
(Schuhe, Kleidungsstücke) |
entrar
(en) | | Verb | |
|
(auch: technTechnik ) passen
(in) |
encajar
(en) | technTechnik | Verb | |
|
deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche |
te pegan bien los zapatos con el bolso | | | |
|
passen, übereinstimmen, (Rechnungen) aufgehen |
cuadrar | | Verb | |
|
rechtRecht Vorlage ffemininum von Dokumenten |
exhibición f | rechtRecht | Substantiv | |
|
rechtfertigen; beweisen; (mit Dokumenten) belegen |
justificar | | | |
|
passen, hineinpassen (in -> en) |
caber | | Verb | |
|
sie zwei passen nicht zusammen |
esos dos compaginan mal | | | |
|
das könnte dir so passen! |
¡qué más quisieras! | | | |
|
diese zwei Gegenstände passen zusammen |
estos dos objetos armonizan | | | |
|
diese Socken passen nicht zusammen |
estos calcetines están desparejados | | | |
|
übereinstimmen |
(passen) armonizar (mit -> con) | | Verb | |
|
nach den Ferien ... |
cuando pasen las vacaciones... | | | |
|
Machen Sie's gut! |
¡Que lo pasen bien! | | | |
|
sie passen gut zusammen |
hacen buena pareja | | | |
|
die Schuhe passen nicht zum Kleid |
los zapatos no pegan con el vestido | | | |
|
sie passen gut zueinander |
hacen buena pareja | | | |
|
bei dieser Frage muss ich passen |
no puedo contestar a esa pregunta | | | |
|
im Einklang stehen mit; passen zu |
compaginarse con | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:40:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |