pauker.at

Spanisch Deutsch Deutsch / Deutschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deutschen
m
los alemanesSubstantiv
Die Deutschen wollen ihre Gewohnheiten nicht ändern. Los alemanes no quieren cambiar sus costumbres.
im deutschen Sprachraum en los países de habla alemana
die deutschen Widerstandskämpfer
(z.B. die Geschwister Sophie (1921 ― 1943) und Hans Scholl (1918 ― 1943), Christoph Probst (1919 ― 1943), Willi Graf, Alexander Schmorell (1917 ― 1943) und Professor Kurt Huber, deutsche. Widerstandskämpfer gegen das NS-Regime, die Weiße Rose)
la resistencia alemana
Deutsch unterrichten enseñar alemán
auf Deutsch en alemán
Versorgungsanstalt der Deutschen Bundespost Instituto de Pensiones de Correos alemanes
adj deutsch adj alemán m, alemana fAdjektiv
Institut der deutschen Wirtschaft
(IW =

(Abkürzung)
Instituto m Económico Alemán
ihr seid keine Deutschen vosotros no sois alemanes
adj deutsch-deutsch adj interalemán m, interalemana fAdjektiv
Mein Deutsch war ja eigentlich nicht so schlecht mi alemán no era tan malo
aber die vielen Gerichte kannte ich noch nicht auf Deutsch pero muchos platos alemanes yo no conociá
Börsenverein m des deutschen Buchhandels asociación f bursátil del comercio librero alemán
ich mache Fortschritte im Deutschen estoy progresando en alemán
die Deutschen sind begeisterte Fahrradtouristen los alemanes son muy aficionados al cicloturismounbestimmt
Kreuzritter m (des Deutschen Ordens) caballero m de la Orden Teutónica
akzentfrei Deutsch sprechen hablar alemán sin acento
ich lerne Deutsch aprendo alemán
deutsch-spanisches Wörterbuch diccionario de alemán-español
auf Deutsch bitte por favor en alemán
ich lerne Deutsch estoy aprendiendo alemán
die heimatvertriebenen Deutschen verließen ihre Siedlungsgebiete los alemanes expulsados de su tierra natal abandonaron sus asentamientosunbestimmt
das erklärte Ziel der deutschen Ostpolitik el objetivo declarado de la política alemana de apertura al Este [o de la "ostpolitik" alemana]
die deutsch-französischen Beziehungen las relaciones franco-alemanas
adj deutsch-französisch adj franco-alemán m, franco-alemana fAdjektiv
ab jetzt auf Deutsch a partir de ahora en alemán
du willst deutsch lernen? ¿quieres aprender alemán?
Deutsch ist nicht abwählbar el alemán es una asignatura obligatoria
Deutsch ist nicht abwählbar la clase de alemán no es optativa
deutsch-ukrainischer Handelsstreit im Flugwesen litigio comercial germano-ucraniano en materia de aviaciónunbestimmt
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =

Abkürzung)
Asociación f Federal de Industrias Alemanas
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =

Abkürzung)
Unión f Federal de la Industria Alemana
deutsch-türkischer Freundschaftsverein club m de amistad alemán-turco
Bundesverband m der Deutschen Industrie e. V.
(BDI =

Abkürzung)
Federación f [ o Confederación f ] de la Industria Alemana
in seiner in Deutsch übersetzten Version en su versión traducida al alemán
wie reagieren die Deutschen auf diese Behauptung? ¿cómo reaccionan los alemanes ante esta afirmación?unbestimmt
mit jmdm. deutsch reden soltar a alguien dos [o cuatro] frescas
mit jmdm. deutsch reden plantar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
Deutsch n, die deutsche Sprache el alemán
m
Substantiv
mit jmdm. deutsch reden decir a alguien dos [o cuatro] frescas
der Stander an der Limousine trug den deutschen Hoheitsadler
Als Stander bezeichnet man üblicherweise dreieckige, manchmal aber auch anders geformte Flaggen. Verwendung + Bilder siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Stander
el estandarte de la limusina llevaba el águila de la bandera alemana
dein Deutsch ist gut tu alemán es bueno
dieses Jahr habe ich Deutsch gelernt este año he estudiado alemán
ich verstehe viel Deutsch entiendo bastante alemán
er/sie unterrichtet Deutsch am Gymnasium da clases de alemán en el instituto
ich lerne erst seit einem Monat Deutsch apenas hace un mes que estudio alemán
Wie sagt man -trueno- auf deutsch?: Wolkenkrachen ¿ cómo se dice trueno en alemán ?: nubescrujen
er/sie unterrichtet die Schüler in Deutsch da clases de alemán a los alumnos
mein Deutsch ist nicht so gut estoy flojo en alemán
Die Kinder sind in Babia. (entspricht im Deutschen: Die Kinder sind im siebten Himmel.)
(Babia ist ein Jagdgehege in Spanien, in das sich die Könige früher zurückzogen.)
los niños están en BabiaRedewendung
ich werde für einen Deutschen / eine Deutsche gehalten, weil ich blond bin me emparentan con alemanes porque tengo el pelo rubiounbestimmt
Ich sage es auf Deutsch, damit mich alle verstehen Lo digo en alemán para que me entiendan todos
Neben deutsch spricht er noch Spanisch und Französisch. Además de alemán, habla español y francés.
die Deutschen haben von 148 Stunden jede Woche bis zu 77 Stunden Freizeit los alemanes tienen de 148 horas semanales hasta 77 horas de tiempo libreunbestimmt
die Deutschen haben von 168 Stunden jede Woche bis zu 77 Stunden Freizeit los alemanes tienen de 168 horas semanales hasta 77 horas de tiempo libreunbestimmt
sprichst [od. kannst] du Deutsch? ich komme (so) zurecht ¿ sabes alemán ? me defiendo
um in Deutschland zu leben, muss man unbedingt Deutsch sprechen para vivir en Alemania es primordial hablar alemán
Dem deutschen Leser ist er als Philosoph und Pädagoge bekannt para el lector alemán es conocido como un filósofo y pedagogo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 6:52:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken