pauker.at

Spanisch Deutsch Daumen; großen Zehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
im Großen und Ganzen en general
in großen Mengen kaufen comprar por junto
einen großen Freundeskreis haben tener un gran círculo de amigos
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
großen Schaden anrichten hacer una escabechinaunbestimmt
Zehen
m, pl
los dedos m, pl (de los pies)Substantiv
damit tust du mir keinen großen Gefallen con esto me haces un flaco favor
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
es kam zum großen Knall se armó un escándalo
am Daumen lutschen chupar(se) el dedo
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,

Auszug aus ihrem Tagebuch)
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentrounbestimmt
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
mit großen Tamtam a bombo y platilloRedewendung
großen Schaden anrichten causar graves daños
in großen Zügen a grandes rasgos m, pl
mit großen Füßen adj ugs patón m, patona f
(patudo)
Adjektiv
großen Durst haben estar seco (-a)
zum großen Teil en gran parte
großen Aufwand treiben vivir a lo grande, a todo tren
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung
atraer al público
großen Schaden verursachen causar graves daños
in großen Zügen trinken beber a chorros
im großen und ganzen grosso modo
feiern im großen Stil celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto
mit großen Schritten gehen andar a trancos
die großen Warane Afrikas los grandes varanos de África
mit großen Schritten gehen dar zancadas
einen großen Schwachpunkt haben ser un ídolo con los pies de barroRedewendung
unerwartet großen Erfolg haben brincarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
mit großen Schritten gehen atrancarVerb
ich habe großen Durst tengo mucha sed
unerwartet großen Erfolg haben saltarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
in großen Schlucken trinken beber a sorbetones
mit einer großen Nase adj narigudo(-a)
(narigón)
Adjektiv
ich habe großen Durst tengo una sed de gran alcance
unerwartet großen Erfolg haben volarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
einen großen Bekanntenkreis haben relacionarse mucho
Schach mit großen Spielfiguren ajedrez damas gigantes
einen großen Bekanntenkreis haben tener muchos conocidos
sich den Daumen abhacken cortarse el pulgar
ugs Pi mal Daumen a ojo
über den Daumen gepeilt a ojo de buen cuberoRedewendung
ein Purpurhuhn schreitet mit seinen enorm großen Füßen geschickt über die Seerosenblätter, ohne das Gleichgewicht zu verlieren un calamón camina hábilmente sobre las hojas de los nenúfares gracias a que sus patas, provistas de largos dedos, le permiten mantener un equilibrio perfectounbestimmt
hast du einen großen Riechkolben! ¡ vaya narizota que tienes !Redewendung
Mensch mit einer großen Nase el narizota
m
Substantiv
über den großen Teich fahren cruzar [o pasar] el charco
mir macht das großen Spaß lo hago encantado (-a)
großen Zustrom zu verzeichnen haben ser muy popular
Die Großen Fische fressen die Kleinen. Los peces gordos se comen a los pequeños.
wir haben internationale Hilfe bei unserem großen Lawinenunglück in Galtür bekommen hemos recibido ayuda internacional cuando sufrimos el grave desastre de avalancha en Galtürunbestimmt
er/sie bekam einen großen Schock recibió una impresión fuerteunbestimmt
die Veranstaltung erfreute sich großen Zuspruchs el acto estuvo muy concurrido
die Demonstranten veranstalteten einen großen Straßenkrawall los manifestantes organizaron grandes alborotos en la calle
passen (in Größen, Formen) sentar bienVerb
adj zweitgrößte, zweitgrößter, zweitgrößtes (menschliche Größen) segundo más altoAdjektiv
sich auf die Zehen stellen ponerse de puntillas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 3:48:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken