auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch Blicke, Anblicke, Aussichten, Hinsichten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Anblick
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anblick
die
Anblicke
Genitiv
des
Anblick[e]s
der
Anblicke
Dativ
dem
Anblick
den
Anblicken
Akkusativ
den
Anblick
die
Anblicke
(Vision)
espectáculo
m
Substantiv
Dekl.
Anblick
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anblick
die
Anblicke
Genitiv
des
Anblick[e]s
der
Anblicke
Dativ
dem
Anblick
den
Anblicken
Akkusativ
den
Anblick
die
Anblicke
perspectiva
f
Substantiv
alle
Blicke
auf
sich
ziehen
ser
el
blanco
de
las
miradas
Blicke
m, pl
miradas
f, pl
Substantiv
Aussichten
f, pl
perspectivas
f
femininum
pl
plural
Substantiv
Blicke
tauschen
cruzar
las
miradas
gute
Aussichten
haben
tener
buenas
expectativas
dieses
Projekt
hat
gute
Aussichten
angenommen
zu
werden
hay
ambiente
para
este
proyecto
wenn
Blicke
töten
könnten
...
si
las
miradas
matasen...
seine
Blicke
wandern
lassen
dejar
vagar
su
mirada
das
sind
ja
bezaubernde
Aussichten!
(ironisch)
¡
vaya
perspectivas
las
nuestras
!
Aussichten
auf
einen
Arbeitsplatz
haben
tener
esperanzas
de
conseguir
un
puesto
de
trabajo
alle
Blicke
auf
sich
ziehen
acaparar
todas
las
miradas
heften
(Blicke,
Augen)
clavar
(auf
->
en)
Verb
zoolo
Zoologie
Güster
m
maskulinum
,
Blicke
m
maskulinum
,
Pliete
m
maskulinum
,
Halbbrasse
f
Meerestiere
brema
f
femininum
blanca
zoolo
Zoologie
Substantiv
die
Blicke
auf
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
heften
clavar
los
ojos
en
algo
/
alguien
der
Magier
zog
alle
Blicke
auf
sich
el
mago
centró
todas
las
miradas
unbestimmt
diese
Aussichten
sind
nicht
gerade
berauschend
las
perspectivas
no
son
precisamente
muy
risueñas
sich
heften
(Blicke)
clavarse
(auf
->
en);
(Verfolger)
pegarse
(an
->
a)
fig
figürlich
es
sieht
trübe
aus
(wörtl.:
die
Aussichten
sind
keinesfalls
viel
versprechend)
las
perspectivas
no
son
nada
halagüeñas
fig
figürlich
unbestimmt
Dekl.
Aussicht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Aussicht
die
Aussichten
Genitiv
der
Aussicht
der
Aussichten
Dativ
der
Aussicht
den
Aussichten
Akkusativ
die
Aussicht
die
Aussichten
(Möglichkeit)
probabilidad
f
Substantiv
Dekl.
Anblick
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anblick
die
Anblicke
Genitiv
des
Anblick[e]s
der
Anblicke
Dativ
dem
Anblick
den
Anblicken
Akkusativ
den
Anblick
die
Anblicken
(Aussehen)
aspecto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 9:14:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X