pauker.at

Spanisch Deutsch Berge, Hügel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hügel
m
collado
m

(colina)
Substantiv
Dekl. Hügel
m
loma
f
Substantiv
Dekl. Hügel
m
montículo
m
Substantiv
Dekl. Hügel
m
colina
f
Substantiv
Dekl. Hügel
m
mamelón
m

(colina)
Substantiv
Dekl. Hügel
m
cuesto
m
Substantiv
Dekl. Hügel
m
cerro
m
Substantiv
Dekl. Berg
m
monte
m
Substantiv
geogr, geolo Hügel
m
alcor
m
geogr, geoloSubstantiv
(künstlich aufgeschütteter) Hügel
m
muela
f
Substantiv
schneebedeckte Berge montañas coronadas de nieve
jenseits der Berge allende las montañas
Berge
m, pl
montañas
f, pl
Substantiv
Berge
m, pl

(Gebirge)
sierra
f
Substantiv
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
Berge von ...
(+ Dativ)
rumas f, pl de...
in Südamerika (Europäisches Spanisch: montones de...)
steile Berge montañas de relieve abrupto
einsamer Hügel
m
mota
f
Substantiv
ich ziehe die Berge dem Meer vor prefiero la montaña al mar
fig Berge (von) montones (de)
( = Plural von: montón)
fig
geolo, geogr Hügel
m
elevación
f
geogr, geoloSubstantiv
die Haare stehen mir zu Berge, da sträuben sich mir die Haare los pelos se me ponen de punta
die Sonne überstrahlte die Hügel las colinas resplandecían al sol
in die Berge fahren ir a la montaña
fig Berge versetzen (können) (poder) mover montañas, lograr lo imposiblefig
Höhen f, pl; Berge
m, pl
los altos
m, pl
Substantiv
die Berge von Chiapas los Altos de Chiapas
fig über alle Berge sein haber puesto tierra por mediofig
gesch in die Berge fliehen
(Geschichte; Sklaven oder Ureinwohner)
remontarsegesch
Berge haben Augen, Wände haben Ohren. Montes ven, paredes oyen.
jmdm. goldene Berge versprechen prometer oro y moro a alguienRedewendung
die Haare zu Berge stehen lassen
(aus Angst)
espeluznar
(por el miedo)
Verb
( Berge, Minen bergb ) hinuntersteigen, heruntersteigen, herunterkommen descenderbergbVerb
fig Glaube kann Berge versetzen. Glaube versetzt Berge.
Sprichwort
La fe mueve montañas. La fe verdadera transporta montañas.figRedewendung
ugs fam längst über alle Berge sein haber puesto pies en polvorosaRedewendung
jene Berge sind sehr bekannt aquellas montañas son muy conocidas
die Silhouette der Berge zeichnet sich am Horizont ab el perfil de las montañas se recorta sobre el horizonte
Die Berge kommen nicht zusammen, wohl aber die Menschen. Tópanse los hombres y no los montes.
jmdm. stehen die Haare zu Berge; jmdm. sträuben sich die Haare ponérsele a uno [o a alguien] los pelos de puntaRedewendung
mir standen vor Schreck/Angst die Haare zu Berge se me pusieron los pelos [o los cabellos] de punta
mir standen vor Schreck/Angst die Haare zu Berge el miedo me erizó los cabellos
ich habe mich schließlich für einen Ausflug in die Berge entschieden acabé por escoger una escursión a las montañasunbestimmt
mir standen vor Schreck/Angst die Haare zu Berge, mir sträubten sich vor Schreck die Haare mis cabellos se erizaron del susto
(Berge) besteigen, hinaufsteigen, hinaufgehen, hinauflaufen, (im auto ) hinauffahren, hinaufklettern; (TV, musik ) lauter stellen; (Stimmen) erheben; subirauto, musikVerb
Möchten Sie lieber ein Zimmer mit Blick aufs Meer oder mit Blick auf die Berge? ¿Le gusta más una habitación con vista al mar o con vista a la montaña?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:54:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken