pauker.at

Spanisch Deutsch Auseinandersetzung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Auseinandersetzung
f
alegación
f

(in Argentinien, Mexiko, Puerto Rico)
Substantiv
Auseinandersetzung, Streit rencilla
Auseinandersetzung
f
alegato
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Auseinandersetzung
f
altercado
m
Substantiv
Auseinandersetzung
f
alteración
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
disputa
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
discusión
f
Substantiv
Auseinandersetzung
f
argumento
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
Auseinandersetzung
f
conflicto
m
Substantiv
Auseinandersetzung
f
trancaperros
pl

(in Venezuela)
Substantiv
Auseinandersetzung
f

(auch kriegerische)
enfrentamiento
m
Substantiv
(verbale) Auseinandersetzung
f
pelea
f
Substantiv
heftige Auseinandersetzung
f
reyerta
f
Substantiv
heftige Auseinandersetzung
f
el matete
m

in Argentinien
Substantiv
gestern hatten wir eine heftige Auseinandersetzung ayer tuvimos una discusión muy fuerte
milit bewaffnete Auseinandersetzung
f
reencuentro
m
militSubstantiv
Streit m, Auseinandersetzung
f
ugs pelazga
f
Substantiv
eine Auseinandersetzung mit jmdm. haben tener un alegato con alguien
(in Lateinamerika)
milit die kriegerische Auseinandersetzung el conflicto bélicomilit
streiten, eine Auseinandersetzung haben pendenciar
Feldschlacht f; fig heftige Auseinandersetzung
f
la batalla f campalfigSubstantiv
einer Auseinandersetzung ein Ende setzen ugs finiquitar una disputa
Auseinandersetzung f; Zank m, Streit
m
pendencia
f

(disputa)
Substantiv
eine Auseinandersetzung mit jmdm. haben tener un altercado con alguien
die ganze Auseinandersetzung ist nichts als Spiegelfechterei toda la discusión no es más que una pantomima
er/sie machte mit seinem/ihrem Kollegen gemeinsame Sache bei der Auseinandersetzung mit dem Geschäftsführer hizo causa común con su colega para enfrentarse al gerente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 2:25:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken