| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Oberbürgermeister mmaskulinum, Oberbürgermeisterin f
(OB =
Abkürzung) |
primer alcalde mmaskulinum, primera alcaldesa f | | Substantiv | |
|
ob |
si | | Konjunktion | |
|
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... |
ahora me planteo la pregunta si ... | | | |
|
egal ob |
déjelo | | | |
|
als ob |
cual si +subjunt. | | | |
|
es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessert |
parece que se va a despejar el día | | | |
|
je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht |
según el trabajo iré o no | | | |
|
mal sehen, ob |
a ver si | | | |
|
als wenn, als ob |
como si | | | |
|
Wissen Sie, ob...? |
¿ Sabe usted si... ? | | | |
|
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll |
oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo | | unbestimmt | |
|
Alberto tut so, als ob er mich nicht kennt. |
Alberto hace como si no me conociera. | | | |
|
je nachdem, ob/wie ... |
según si/cómo... | | | |
|
es fragt sich, ob ... |
habría que ver si ... | | | |
|
so aussehen, als ob ... |
tener trazas de... | | | |
|
es scheint, als ob ... |
parece como si ... | | | |
|
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu |
lo mismo que coma o no coma, sigo engordando | | | |
|
es hat den Anschein, dass ..., es sieht so aus, als ob ... |
se conoce que... | | | |
|
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht |
quién sabe si vendrá o no | | | |
|
vergewissern sie sich, ob alle Wörter richtig/korrekt geschrieben sind |
asegúrese de que todas las palabras estén escritas correctamente | | | |
|
ich frage mich, ob / warum ... |
me pregunto si / por qué... | | | |
|
vorgeben, so tun als ob |
pretender | | Verb | |
|
es ist fraglich, ob ... |
no se sabe si... | | | |
|
das klingt ja, als ob ... |
esto suena como si... + subjunt. | | | |
|
das ist unabhängig davon, ob ... |
esto es independiente de si... [o de que...] | | | |
|
Es spielt keine Rolle, ob ... |
No importa si ... | | | |
|
Als ob nichts geschehen / passiert wäre |
Como si nada hubiera pasado | | | |
|
lassen wir es dahingestellt (sein), ob ... |
nos abstenemos de decidir si... | | | |
|
konjKonjunktion wenn; ob; falls; wenn...nur; doch
(Konjunktion) |
si | | Konjunktion | |
|
Mal sehen, ob ich etwasetwas verdiene |
A ver si saco algo de pasta | | | |
|
mal sehen, ob du mich fängst |
a ver si me pillas | | | |
|
es ist zweifelhaft, ob ... |
es dudoso si... | | | |
|
Mal sehen, ob wir (tanzen) können. |
A ver si podemos (bailar). | | | |
|
ich stehe vor der Frage, ob ... |
me encuentro ante la cuestión, de si ... | | | |
|
als ob er der Chef wäre |
como si fuera él el jefe | | | |
|
das will ich wohl meinen!; und ob! |
¡ ya lo creo ! | | | |
|
es kommt darauf an, ob ...; je nachdem, ob ... |
depende de si ... | | | |
|
es sieht ganz danach aus, als ob... |
tiene todo el aspecto como si... +subjunt. | | | |
|
es scheint als ob du wissen würdest |
parece que sabes | | | |
|
ich werde mal testen, ob es funktioniert |
voy a probar a ver si funciona | | | |
|
vortäuschen, vorspiegeln, vorgeben; sich stellen, als ob |
aparentar | | Verb | |
|
so tun, als ob nichts geschehen wäre |
quedarse tan fresco | | Redewendung | |
|
den Januar, ob kalt oder mild, verbringe ihn warm angezogen [od. zugedeckt] |
enero, frío o templado, pásalo arropado | | Redewendung | |
|
mal schauen, ob der Sturm sich morgen legt |
a ver si mañana amaina el temporal | | | |
|
es nimmt jmdn.jemanden wunder, ob / wie / dass ...
(schweizerisch) |
alguien tiene curiosidad por saber si / cómo / qué... | | | |
|
so tun, als ob einem die Welt gehöre |
ponerse el mundo por montera; reírse del mundo
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
er fragt ob du interessiert bist |
pregunta sí estás interesado | | | |
|
probier mal die Suppe, ob ihr Salz fehlt |
prueba la sopa a ver cómo está de sal | | | |
|
räusper dich mal, mal sehen ob er/sie dich hört |
tose a ver si te oye | | | |
|
anfangs zögerte ich, ob ich das Auto kaufen sollte |
al principio era reticente a comprarme el coche | | | |
|
sich ausgeben (als/für) |
(so tun als ob) hacerse pasar (por); fingirse | | | |
|
Er trinkt Schnaps, als ob es Wasser wäre |
Bebe aguardiente como si fuera agua | | | |
|
Na und ob! / Das kannst du wohl sagen! |
¡ (Y) vaya que sí ! | | | |
|
ob er/sie will oder nicht |
quiera o no quiera | | | |
|
weißt du, ob Maria immer noch zur Arbeit kommt? |
¿ sabes si María sigue viniendo a trabajar ? | | | |
|
ob es dir nun gefällt oder nicht, ... |
mal que te pese ... | | | |
|
Es ist mir doch scheißegal, ob hier ein Parkverbot ist. |
Me la suda (/ me la trae floja) que esté prohibido aparcar aqui. | vulgvulgär | Redewendung | |
|
ich bin neugierig, ob ..., ich möchte gern wissen, ob ... |
estoy curioso por saber si... | | | |
|
ich weiß nicht, ob es Zufall ist |
(yo) no sé si es casualidad | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 8:25:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |