pauker.at

Spanisch Deutsch *lás/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Autorinnen
f
las autorasSubstantiv
die Küsten der Halbinsel las costas peninsulares
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Streit beenden suspender las disputas
befehlswidrig contrario a las órdenes
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
die größten Städte las ciudades más grandes
die Wellen rollen an den Strand las olas lamen las arenas
Sessel
m
las butacasSubstantiv
Wände
f, pl
las paredes
f, pl
Substantiv
Behörden f, pl; Ämter
n, pl
las autoridades
f, pl
Substantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Neuigkeiten
f, pl
las novedades
f, pl
Substantiv
die Vorschriften einhalten observar las normas
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
die Kerzen ausblasen apagar las velas
beides las dos cosas
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
auf die Tränendrüsen drücken
(abwertend)
arrancar las lágrimas
übertreiben
(in einem Bericht)
recargar las tintas
(en un informe)
Redewendung
Kassetten las casetes, las cintas
die Lagerbestände auffüllen reponer las existencias
Sehenswürdigkeiten besichtigen visitar las curiosidades
sich die Pulsadern aufschneiden cortarse las venas
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
sich vorsichtig ausdrücken; seine Worte genau abwägen medir las palabras
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
geogr die Liparischen Inseln
Die Liparischen Inseln oder auch Äolischen Inseln (italienisch Isole Lipari oder Isole Eolie) sind eine Inselgruppe im Tyrrhenischen Meer nördlich von Sizilien.
las islas Líparigeogr
adv knietief hasta las rodillasAdverb
sich die Hände schütteln estrecharse las manos
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
gegenwärtige Umstände las actuales circunstancias
die vorderen Reihen las primeras filas
die Waffen strecken; kapitulieren rendir las armas
Dankeschön sagen dar las gracias
zwischen den Besuchen Zeit verstreichen lassen espaciar las visitas
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
der schlechte Umgang las malas compañías
die Vorleistungen (f/pl)
f
las prestaciones previasSubstantiv
jenseits der Berge allende las montañas
mit dem Gesetz in Konflikt geraten infringir las leyes
letzter Urlaub las últimas vacaciones
den Schmuck verstecken esconder las joyas
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
zum Kampf rüsten prevenir las armas
die Beine übereinander schlagen cruzar las piernas
sich aussöhnen, sich versöhnen hacer las paces
sich die Augenbrauen zupfen depilarse las cejas
klein beigeben agachar las orejas
mit den Krallen packen apresar con las garras
sich in die Fluten stürzen lanzarse contra las olas
saisonale Schwankungen ausschalten eliminar las fluctuaciones estacionales
das ist seine/ihre Sache! ¡que se las entienda!Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 7:57:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken