pauker.at

Spanisch Deutsch *äls/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
als Pfand einbehalten hacer prenda
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
als Schadenersatz en compensación por los daños
als; wie a manera de
als Kind de niño
öfters als más veces que
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
weniger...als menos...que
als ich cuando yo
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
kleiner als más pequeño que
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
als etwas firmieren llevar algo como razón social
zunächst, als erstes de entrada
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
später (als) más tarde (que)
als Regel haben tener como norma
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
...als solche, ...als solches ...como tal
arbeitest du als... trabajas como...
ich arbeite als trabajo de
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
als en calidad de
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
infor Webinar n, Web-Seminar
n

Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m webinforSubstantiv
etwas als Firmenname führen llevar algo como razón social
die Natur als solche la naturaleza como tal
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
infor im Web surfen navegar por la webinfor
sich kostümieren/verkleiden (als) disfrazarse (de)
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
in ihrer Eigenschaft als en cuanto
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
als die Sonne unterging cuando se puso el sol
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
als er/sie ... hörte al oír
er/sie sieht älter aus als er/sie ist parece mayor de lo que es
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen? ¿A dónde irá el buey que no are?
etwas als wichtig bezeichnen denominar algo importante
jmdn. / etwas als etwas bezeichnen calificar a alguien/algo de algo
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
als sie den Haufen sah al ver el montón
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
als Schauspieler im Film mitspielen salir en la pantalla
mehr als drei Stunden más de tres horas
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
was machst du als Zeitvertreib? ¿qué haces para esparcirte?
als Kind a tierna edad
als Pfand en prenda
sobald (als) ni bien
(in Argentinien)
als Zugabe de yapa
(in Lateinamerika)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 3:41:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken