pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) mitteilsam geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das ist die Band esta es la orquesta
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
er ist stinkreich está podrido de dinero
mein Name ist mi nombre es
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
das ist kinderleicht es cosa de niños
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
(das ist) egal! ¡ es igual !
Was ist das? Qué es esto
er/sie ist es
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
Das ist alles! Eso es todo
es ist sonnig está soleadometeo
es ist soweit es tiempo de
es ist wunderbar es una maravilla
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
sein Kampfwille ist ungebrochen su combatividad está intactaunbestimmt
Er ist ein Spielverderber. Es como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer al amo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
das ist ja skandalös! ¡qué vergüenza!
es gibt, es ist, es sind hay
sie ist dienstlich verhindert se halla imposibilitada por razones de trabajo
was ist dein Beruf? ¿qué haces? ¿en qué trabajas?
Antonia ist Lehrerin geworden Antonia se ha hecho maestra
das Essen ist salzig la comida está salada
Es ist alles Einbildung todo es fruto de su imaginación
das ist nicht alles esto no es todo
er ist hochnäsig geworden se le han subido los humos (a la cabeza)
das ist mir egal esto me trae sin cuidado
was ist daraus geworden? que ha sido de ello?
alles ist gut todo está bien
er ist nie da no esta nunca
es ist anzunehmen, dass ... se supone que ...
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
Der Himmel ist blau El cielo es azul
das ist für dich esto es para vos
Das ist ein Junge Es un chico
das Kind ist unerzogen el niño no tiene educación
es ist durchaus möglich es absolutamente posible
ich bin schamrot geworden se me han subido los colores a la cabeza
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 5:02:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken