pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) eingedrungen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in etwa sobrePräposition
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
"in" sein estar de moda
in Buchstaben en letras
in Massen adv masivamenteAdverb
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
liegen in estar enclavado,-a en
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Ruhe con tiempo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in Blüte en flor
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Gefahr bringen hacer peligrar
in den Morgenstunden a primeras horas
in Ferien sein estar de vacaciones
er ist stinkreich está podrido de dinero
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
Konzentration in Bodennähe concentración f a nivel m del suelo
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in Ordnung bringen poner en orden
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
in Bezug auf con respecto a
in ihrer Umgebung en su alrededor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.06.2024 3:30:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken