pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) in eine Übersicht gebracht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
in Lebensgröße a tamaño natural
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in etwa sobrePräposition
in Massen adv masivamenteAdverb
in Blüte en flor
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in flagranti in fragantiAdjektiv
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Verwesung en estado de descomposición
in Buchstaben en letras
in Windeseile en un soplo
in Ruhe con tiempo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
"in" sein estar de moda
er hat él tiene
in Kürze en breve
liegen in estar enclavado,-a en
in Kleinbuchstaben en minúsculas
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 0:50:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken