Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Dekl. Verlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(Termin)
aplazamiento m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶ schwimmen (auf)
(Dinge)
flotar (en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(auf)
(requisitoria)
requerimiento m
(de)
Substantiv
Dekl. Hass m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio m
(a)
Substantiv
auf eigene Gefahr
por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ...
a riesgo y ventura de ...
hör auf mich
toma mi parecer
ich stehe auf
me pongo de pie
auf jeden Fall
de todas formas
▶ ▶ auf
sobre Präposition
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
auf das Wohl von ...
a la salud de ...
einen Blick werfen auf
echar una vista a
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
auf die Tube drücken (umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße
el hombre de la calle
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
auf Umwegen
ugs umgangssprachlich por carambola
festsitzen (auf) (Schmutz)
estar pegado (a) Verb
basieren (auf) (Theorie)
basarse (en); fundarse (en) (teoría)
auf Raten
a plazos
auf Anfrage (von)
a petición (de)
auf Kommando
al dar la orden
Mund auf
abre la boca
starren (auf) (blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
aufschieben dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er hat
él tiene
auf Anfrage
a pedido
auf Anfrage
sobre consulta
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
sich beziehen auf
referirse a
auf Widerstand stoßen
encontrar oposición
auf dem Tisch
en la mesa
auf Abwege geraten
andar en malos pasos
sich stützen (auf)
afianzarse (en) (apoyarse)
auf Diät setzen
poner a régimen
auf Widerstand stoßen
encontrar resistencia
auf den Namen...
a nombre de...
auf Befehl von ...
por orden de...
mit Kurs auf
rumbo a
auf Zack sein
andar a la que salta fig figürlich Redewendung
auf nationaler Ebene
a nivel nacional
auf Hindernisse stoßen
tropezar con cortapisas
auf dem Teppich
sobre la alfombra
auf dem Verhandlungswege
por vía de negociaciones
auf dem Wasserweg
por vía fluvial
auf einen Schlag
en una espabilada (in Kolumbien)
auf den Tod
adv Adverb mortalmente (umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf dem Bauch
boca abajo
auf Taille gearbeitet
adj Adjektiv entallado (-a) Adjektiv
besonders achten auf
prestar especial atención a
pass auf dich auf!
¡ cuídate ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 5:41:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 27