auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) eine Bittschrift eingerichtet
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Bittschrift
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bittschrift
die
Bittschriften
Genitiv
der
Bittschrift
der
Bittschriften
Dativ
der
Bittschrift
den
Bittschriften
Akkusativ
die
Bittschrift
die
Bittschriften
petición
f
Substantiv
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
Bittschrift
f
súplica
f
Substantiv
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
einrichten
richtete ein
(hat) eingerichtet
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar
configuraba
configurado
übertr.
übertragen
Verb
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
er
hat
él
tiene
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
eine
Portion
Oliven
una
tapa
de
aceitunas
eine
panische
Reaktion
una
reacción
de
pánico
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
clave
eine
verschlüsselte
Botschaft
un
mensaje
en
código
eine
Beschwörung
aussprechen
pronunciar
un
conjuro
eine
berufliche
Verschlechterung
una
degradación
profesional
eine
Waffe
tragen
portar
un
arma
eine
Prüfung
machen
(in)
examinarse
(de)
eine
Zusage
geben
contestar
afimativamente
eine
fadenscheinige
Begründung
un
fundamento
sin
sustancia
eine
bunte
Menge
una
multitud
abigarrada
eine
mutige
Frau
una
mujer
de
temple
eine
Verabredung
absagen
cancelar
una
cita
eine
Entdeckung
machen
hacer
un
descubrimiento
eine
Nachricht
aufschnappen
captar
un
mensaje
eine
Straftat
begehen
cometer
un
delito
eine
Sterbensangst
haben.
morirse
de
miedo
eine
rhetorische
Frage
una
interrogación
retórica
eine
einfältige
Persönlichkeit
una
personalidad
simple
eine
große
Menschenmenge
un
alud
de
gente
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
ugs
umgangssprachlich
hacer
la
repesca
de
un
examen
(eine
Naht)
vernähen
rematar
Verb
eine
Platte
auflegen
pinchar
un
disco
eine
Klassenarbeit
nachschreiben
hacer
la
recuperación
de
un
examen
eine
Entscheidung
widerrufen
revocar
una
decisión
eine
Strafe
verbüßen
cumplir
/
pagar
una
condena
eine
überflüssige
Bemerkung
un
comentario
sin
sustancia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:22:06
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
eine
Bittschrift
eingerichtet
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X