pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) eine Bittschrift eingerichtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bittschrift
f
petición
f
Substantiv
schreien gritarVerb
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Schlappe erleiden morder el polvo
Bittschrift
f
súplica
f
Substantiv
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
er hat él tiene
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
eine panische Reaktion una reacción de pánico
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Waffe tragen portar un arma
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine mutige Frau una mujer de temple
eine Verabredung absagen cancelar una cita
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Straftat begehen cometer un delito
eine Sterbensangst haben. morirse de miedo
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine Platte auflegen pinchar un disco
eine Klassenarbeit nachschreiben hacer la recuperación de un examen
eine Entscheidung widerrufen revocar una decisión
eine Strafe verbüßen cumplir / pagar una condena
eine überflüssige Bemerkung un comentario sin sustancia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:22:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken