pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Attentat begangen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ich stehe auf me pongo de pie
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Gewitter droht amenaza tormenta
hör auf mich toma mi parecer
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
auf jeden Fall de todas formas
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
auf sobrePräposition
auf ein Email warten esperar la llegada de un e-mail
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Kommando al dar la orden
er hat él tiene
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
Mund auf abre la boca
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
auf Anfrage a pedido
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
auf dem Teppich sobre la alfombra
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 23:48:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken