pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Macht ergriffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Macht ergreifen tomar el poder
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
Macht
f
brazo
m
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
ihr macht hacéis
er macht hace
Macht, Reichtum el poderío
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
er hat él tiene
das macht mir keine Umstände no es ninguna molestia (para mí)
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
die diesseitige Welt este mundo
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die eigene Schrift la propia letra
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Freude trüben anublar la alegría
die größte Stadt la ciudad más grande
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 11:28:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken