pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Augen aufgemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
seine Augen schützen protegerse los ojos
die öffentliche Hand el sector público
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
hellblaue Augen ojos azul claro
er hat él tiene
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Ursache haben tener fuente
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Augen überanstrengen esforzar demasiado la vista
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die hohle Hand el cuenco de la mano
die Zeit drängt el tiempo apremia
die werktätige Bevölkerung la población activa
die diesseitige Welt este mundo
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die Macht ergreifen tomar el poder
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 8:32:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken