pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Schaden bezahlt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
schaden perjudicarVerb
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
Dekl. Schaden
m
el detrimentoSubstantiv
Dekl. Schaden
m

(Beschädigung)
desperfecto
m

(deterioro)
Substantiv
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
adj bezahlt adj pagado (-a)Adjektiv
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
er hat él tiene
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Halt verlieren disquiciarse
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Teig ausrollen estirar la masa
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Ton angeben dar el tono
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 6:35:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken