| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich klammern reflexiv
(an Hoffnung, Partner) |
aferrarse
(a) | | Verb | |
|
sich klammern reflexiv
(an) |
agarrarse
(a) | | Verb | |
|
klammern |
(befestigen) sujetar (con pinzas, etc.); (Wunden) unir con pinzas | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich dumm aus der Wäsche schauen [od. gucken] |
quedarse con dos palmos de narices | | Redewendung | |
|
ich wasche mich |
me lavo | | | |
|
die Wäsche schleudern |
centrifugar la ropa | | | |
|
saubere / schmutzige Wäsche |
ropa ffemininum limpia / sucia | | | |
|
die Wäsche abhängen |
descolgar la ropa | | | |
|
die Wäsche herunternehmen |
descolgar la ropa | | | |
|
die Wäsche abnehmen |
descolgar la ropa | | | |
|
ein Haufen Wäsche |
un monton de ropa | | | |
|
Wäsche ffemininum zum Wechseln |
muda f | | Substantiv | |
|
zum Trocknen aufgehängte Wäsche |
un tendal de ropa | | | |
|
Wäsche aufhängen und einkaufen |
tender la ropa e ir a comprar | | | |
|
(zum Trocknen aufgehängte) Wäsche f |
tendido m | | Substantiv | |
|
ich wasche es gerade
es = das Kind |
estoy lavándolo, lo estoy lavando
lo = el niño | | | |
|
etwasetwas in die Wäsche geben |
dar algo a lavar | | | |
|
die nasse Wäsche abtropfen lassen |
dejar escurrir la ropa mojada | | | |
|
meine Mutter wäscht mir die Wäsche |
mi madre me lava la ropa | | | |
|
die Wäsche (an der Leine) festklammern |
sujetar la ropa (en la cuerda) con pinzas | | | |
|
die Wäsche (an der Leine) festklammern |
tender la ropa (en la cuerda) con pinzas | | | |
|
häng die Wäsche auf den Ständer |
pon la ropa en el tendedero | | | |
|
etwasetwas in Anführungszeichen / Klammern setzen |
poner algo entre comillas / paréntesis | | | |
|
figfigürlich schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen |
figfigürlich ugsumgangssprachlich sacar los trapos sucios a relucir, sacar a relucir los trapos sucios | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem an die Wäsche wollen |
propasarse con alguien | | | |
|
die schmutzige Wäsche ist mit der sauberen durcheinandergeraten |
se ha mezclado la ropa sucia con la ropa limpia | | | |
|
ugsumgangssprachlich schau nicht so dumm aus der Wäsche |
no te quedes pasmado | | Redewendung | |
|
ein Wort einklammern [od. in Klammern setzen] |
encerrar una palabra entre paréntesis | | | |
|
komm und hilf mir (lieber), die Wäsche zu falten |
anda, ven y ayúdame a doblar ropa | | | |
|
ich wasche mich gern(e) mit kaltem Wasser |
me gusta lavarme con agua fría | | | |
|
technTechnik klammern, verklammern, (mit Klammern) heften od. befestigen |
engrapar | technTechnik | | |
|
figfigürlich sich an einen [od. jeden] Strohhalm klammern |
agarrarse a un clavo ardiendo | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich sich an einen [od. jeden] Strohhalm klammern |
agarrarse a un pelo | figfigürlich | Redewendung | |
|
lass die Finger von der Wäsche, ich habe sie gerade gebügelt |
deja de sobar la ropa que la acabo de planchar | | | |
|
er/sie knüllte die Wäsche zu einem Bündel zusammen und stopfte sie in den Schrank |
hizo un rebujo con la ropa y lo metió en el armario | | unbestimmt | |
|
figfigürlich Vorsicht [od. Achtung], Feind hört mit!; Vorsicht, wir sind nicht allein; Vorsicht, wir werden belauscht [od. beobachtet] (wörtl.: es gibt aufgehängte Wäsche] |
hay ropa tendida; cuidado, (que) hay ropa tendida | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(ohne Plural) |
colada f
(de ropa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(zu waschende Textilien)
(ohne Plural) |
ropa ffemininum sucia | | Substantiv | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(das Waschen)
(ohne Plural) |
lavado m | | Substantiv | |
|
Dekl. Wäsche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Unterwäsche, Bettwäsche)
(ohne Plural) |
ropa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Klammer n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Büro~) |
clip m | | Substantiv | |
|
Dekl. Klammer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(im Text; Linguistik) |
el paréntesis m | | Substantiv | |
|
Dekl. Klammer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wäscheklammer) |
pinza f | | Substantiv | |
|
Dekl. Klammer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Zahnklammer) |
aparato mmaskulinum (de ortodoncia) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.09.2024 7:55:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |